Vinterhaikusamling

Kambara,Yoru no yuki av Ando Hiroshige

När sommarens hetta avtar ger vinterhaikus oss en chans att tänka på kalla dagar och vinterns alla nöjen. Varmt te. Varm choklad. Filtar. Den här samlingen av haiku innehåller bland annat Basho, Buson, Issa och några andra. Den är långt ifrån uttömmande.

Haiku är en diktstil som kräver klarspråk och en årstidsangivelse. Den följer en 5-7-5 stavelseregel där de tre raderna sällan rimmar. De flesta haiku försöker antyda ett ögonblick i tiden tillsammans med en känsla. Det är frestande att läsa in för mycket i en haiku. Basho varnar oss för att ”föredra grönsaksbuljong framför anksoppa”. Det vill säga att föredra den bokstavliga, enkla betydelsen framför att söka något komplicerat.

Genom deras haiku får man en känsla av varje författares personlighet. Bashos verk har en melankolisk känsla som liknar det senare begreppet wabi-sabi. Buson känns observerande och mer jämnmodig medan Issa får en att flina.

Haiku fokuserar på många olika ämnen. Jisei är till exempel dikter som skrivs innan någon dör. Haikus litenhet motsäger den blandning av bilder och känslor som dess få ord antyder. Det är frestande att läsa över haiku, men det fungerar bättre att stanna upp vid varje dikt och njuta av den. Föreställ dig bilden som orden målar upp och vad de antyder. Låt oss titta på denna dikt av Buson som ett exempel:

Tederad häst;
Snö
I båda stigbyglarna.

Jag ser en kall, våt snö. Hästen har väntat på sin herre ett bra tag. Vad gör hennes herre? Jag föreställer mig hästen utanför ett ryokan, ett värdshus. Hennes herre avnjuter en hotpot med de lokala bönderna som längtar efter nyheter från utanför sin snöklädda by. Jag känner både ensamhet och kamratskap i det flyktiga ögonblicket. Vad ser du i dikten med sex ord?

När du läser dessa dikter, ta en stund och lägg märke till vilka bilder du ser och vilka känslor du har.

Vinterhaiku skriven av Basho

Flicka i en snöstorm. av Utagawa Kuniyasu
Flicka i en snöstorm. av Utagawa Kuniyasu

Kom, låt oss gå
Snötittar på snö
Till vi är begravda.

Väckas på natten-
Ljudet av vattenkannan
Skrackelerar i kylan.

Vintersolen-
På hästens rygg
Min frusna skugga.

Första vinterregnet-
Även apan
Verkar vilja ha en regnrock.

Vinterregnet-
Fältets stubb
Har svartnat.

Den första snön
Faller
på den halvfärdiga bron.

På kohagen
Ett hårt vinterregn;
Kockan kråmar.

Vinterstormen
Har gömt bambulunden
Och tystnat bort.

Vinterns ensamhet-
I en värld av en färg
Vindens ljud.

Väckt på natten,
Lampan låg,
oljan fryser.

När vinterkrysantemummen försvinner,
Det finns inget att skriva om
utan rädisor.

Den honkatten-
Genomtunnad
från kärlek och korn.

Vinterträdgård,
Månen tunnas ut till en tråd,
Insekter som sjunger.

Vintervind-
Passagerar en man
Med ett svullet ansikte.

Vinterpireorna
har tvättats vita –
Så kallt det är!

Alla dessa dumheter
om månar och blommor
Prickade av köldens nål.

Som fortfarande lever
och fryser till en enda klump-
Sjösnäckorna.

Vinterhaiku skriven av Buson

Kameyama, Yukibare av Ando Hiroshige
Kameyama, Yukibare av Ando Hiroshige

Slag av en yxa,
Doft av furu,
Vinterskogen.

Ljudet av en såg;
Författiga människor,
Vintermitten av natten.

På väg hem,
Hästen snubblar
I vintervinden.

Stravsandal halvt sjunkit
I en gammal damm
I den snöiga snön.

Täck mitt huvud
Och mina fötter?
Vintertäcket.

Tiddrad häst;
Snö
I båda stigbyglarna.

Blommor som offras till Buddha
Kommer att flyta
nedför vinterfloden.

Milor av frost –
på sjön
Månen är min egen.

Vinterhaiku skriven av Issa

kawase hasui sangedastsu
Sangedastsu av Kawase Hasui

Snön smälter
Och byn översvämmas
av barn.

Januari-
I andra provinser
Blommor blommar.

Nappade halva dagen;
Ingen
bestraffade mig!

Från näsans ände
av Buddha på mossen
hänger istappar.

Att skriva skit om ny snö
för de rika
är inte konst.

Här,
Jag är här-
Snön faller

Flera författare

Inslutna inom dörrar
En präst värmer sig
Bränner en Buddhastaty.
– Natsume Soseki

Vinterbrunnen:
En hinkfuL
av stjärnljus.
– Horiuchi Toshimi

Vid vintersolståndet
Solen genomsyrar himlavalvet
i bergsprovinsen.
– Iida Dakotsu

Se floden flyta
i en lång obruten linje
på snöfältet.
– Boncho

Glittrande flingor:
Vinden bryter
Fruset månsken.
– Horiuchi Toshimi

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.