1994 US Code Title 18 – CRIMES ET PROCEDURE PÉNALE PARTIE I – CRIMES CHAPITRE 96 – ORGANISMES INFLUENCIÉS ET CORRUPTEURS Sec. 1964 – Recours civils

Voir métadonnées

Métadonnées

Titre de publication Code des États-Unis, édition 1994, Titre 18 – CRIMES ET PROCÉDURE PÉNALE
Catégorie Projets de loi et lois
Collection Code des États-Unis
Numéro de classe suDoc Y 1.2/5:
Contenu dans Titre 18 – CRIMES ET PROCEDURE PENALE
PART I – CRIMES
CHAPITRE 96 – ORGANISMES INFLUENCÉS ET CORRUPTÉS
Sec. 1964 – Recours civils
Comprend l’article 1964
Date 1994
Lois en vigueur à la date du 4 janvier, 1995
Droit positif Oui
Disposition standard
Crédit de source Ajouté Pub. L. 91-452, titre IX, §901(a), 15 oct. 1970, 84 Stat. 943 ; modifié Pub. L. 98-620, titre IV, §402(24)(A), 8 nov. 1984, 98 Stat. 3359.
Statuts au large Références 84 Stat. 943
98 Stat. 3359
Les références aux lois publiques La loi publique 91-452, la loi publique 98-620

§1964. Recours civils

(a) Les tribunaux de district des États-Unis sont compétents pour empêcher et restreindre les violations de la section 1962 du présent chapitre en émettant des ordonnances appropriées, y compris, mais sans s’y limiter : ordonner à toute personne de se défaire de tout intérêt, direct ou indirect, dans toute entreprise ; imposer des restrictions raisonnables sur les activités ou les investissements futurs de toute personne, y compris, mais sans s’y limiter, l’interdiction à toute personne de s’engager dans le même type d’entreprise que l’entreprise engagée, dont les activités affectent le commerce interétatique ou étranger ; ou ordonner la dissolution ou la réorganisation de toute entreprise, en tenant dûment compte des droits des personnes innocentes.

(b) Le procureur général peut engager des procédures en vertu de la présente section. En attendant la détermination finale de celle-ci, le tribunal peut à tout moment entrer dans les ordonnances restrictives ou les interdictions, ou prendre d’autres mesures, y compris l’acceptation de garanties d’exécution satisfaisantes, qu’il jugera appropriées.

(c) Toute personne lésée dans son entreprise ou sa propriété en raison d’une violation de la section 1962 de ce chapitre peut intenter une action en justice à ce sujet dans toute cour de district appropriée des États-Unis et doit récupérer trois fois les dommages qu’elle subit et le coût de l’action en justice, y compris les honoraires raisonnables d’avocat.

(d) Un jugement ou un décret définitif rendu en faveur des Etats-Unis dans toute procédure pénale engagée par les Etats-Unis en vertu du présent chapitre empêche le défendeur de nier les allégations essentielles de l’infraction pénale dans toute procédure civile ultérieure engagée par les Etats-Unis.

(Ajouté Pub. L. 91-452, titre IX, §901(a), 15 oct. 1970, 84 Stat. 943 ; modifié Pub. L. 98-620, titre IV, §402(24)(A), 8 nov. 1984, 98 Stat. 3359.)

Amendements

1984-Subsec. (b). Pub. L. 98-620 a supprimé la disposition selon laquelle, dans toute action intentée par les États-Unis en vertu de cette section, le tribunal devait procéder dès que possible à l’audience et à la détermination de celle-ci.

Date d’entrée en vigueur de l’amendement de 1984

Amendement par Pub. L. 98-620 ne s’applique pas aux affaires en cours le 8 novembre 1984, voir la section 403 de Pub. L. 98-620, présenté comme une note de date d’entrée en vigueur sous la section 1657 du titre 28, pouvoir judiciaire et procédure judiciaire.

Section référencée dans d’autres sections

Cette section est référencée dans la section 1965 de ce titre.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.