Langue and Parole – (Hans) Bakker – – Major Reference Works

Ferdinand de Saussure distingue tra una “lingua” (langue) nella sua forma strutturale e la parola parlata (parole). La linguistica studia i modelli di comunicazione utilizzando una modalità uditiva, ma i suoni vocalizzati in una lingua sono strutturalmente legati ai suoni di altre lingue, in particolare alle lingue della stessa famiglia linguistica. Chomsky fa una distinzione simile tra “competenza” e “performance”. Quando un madrelingua parla una lingua, lui o lei “esegue” il condizionale ma non è necessariamente consapevole della struttura linguistica di quella lingua come una “competenza” generalizzata nella linguistica di quella lingua. È possibile parlare una lingua in modo grammaticalmente corretto senza alcuna conoscenza della disciplina della linguistica in generale, o anche dell’applicazione delle regole linguistiche a quella specifica lingua. La distinzione è simile ai termini antropologici “etic” ed “emic”, che sono presi per analogia dalla fonetica e dalla fonemica. In antropologia un approccio “etic” ai dati etnografici sul campo è la prospettiva accademica dell’estraneo riguardo ai modelli e alle strutture, mentre l’aspetto “emic” è la conoscenza indigena della cultura nella pratica della vita quotidiana. Un ricercatore antropologico sul campo cerca di imparare le regole implicite e deve diventare abile nel dialetto locale come un madrelingua. Ma il ricercatore poi prende i dati e fa generalizzazioni più ampie di quanto la maggior parte dei parlanti indigeni probabilmente si preoccupi nell’uso quotidiano di sottili distinzioni. In linguistica, la fonetica studia i fonemi, che sono una classe di “telefoni” o suoni del discorso foneticamente simili (dalla parola greca per voce), mentre la fonetica si occupa anche dei modelli di cambiamento del suono in una lingua o un gruppo di lingue. La legge di Grimm è una legge della fonetica. Qualcosa di simile si intende con la distinzione di Saussure, ma non è del tutto chiaro se egli pensasse alla lingua come una struttura ontologicamente reale o semplicemente come un dispositivo epistemologicamente ideale. La distinzione di Saussure è sincronica piuttosto che diacronica; l’enunciato effettivo di una persona è un prodotto del fatto che quel parlante è stato socializzato in una lingua che è relativamente fissa durante la sua vita. C’è qualche indicazione che Saussure potrebbe non essere stato del tutto deciso sull’importanza metodologica della distinzione per la linguistica generale; tuttavia, molti teorici strutturalisti l’hanno utilizzata. Quindi, la tradizione strutturalista in antropologia associata a Claude Lévi-Strauss utilizza la distinzione di Saussure, che può essere parte della ragione per cui è stata trasformata nella distinzione etic/emic. Un approccio strutturalista alla lingua è compatibile con la “semiologia”, la “signologia”, o – come viene solitamente chiamata ora, la semiotica (Seung 1982). Le implicazioni della distinzione di Saussure sono state discusse dai filosofi influenzati dal “linguistic turn”. La svolta linguistica è spesso associata alla “filosofia del linguaggio ordinario” e alla successiva filosofia di Wittgenstein, che sottolinea l’uso ordinario delle parole nel “linguaggio naturale” (Rorty 1967). Walter Benjamin si opponeva ai presupposti ontologici di Saussure riguardo all’arbitrarietà del significante.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.