En granskning av min 90-dagarsutmaning för (spanska språket)…

90 Day Challenge Review for the (Spanish Language)——————————————————————————————Jag är en mycket driven person och innan jag ger mig ut på en resa listar jag mina mål och de metoder med vilka jag kommer att uppnå dem. Jag följer mina framsteg under hela resan för att kunna göra de förändringar som jag anser nödvändiga. Men Woooooooo (suck av lättnad) Har du någonsin åtagit dig att göra något i 90 dagar och insett vid dag 30 att 90 dagar är en lång tid för att vara extremt fokuserad på något! Jag önskar att den här utmaningen kallades ¼ av ett års utmaning i stället, så att du är fullt medveten om vad du förbinder dig till från början. Haha. I den här recensionen hoppas jag kunna förklara mina framsteg och de metoder jag använde under den här 90-dagarsutmaningen. Förhoppningsvis hjälper jag andra att få en bättre uppfattning om vad de kan göra under sina 90-dagarsutmaningar efter att ha läst vad som fungerade och inte fungerade för mig. —————————————–Anledningen – Innan jag började denna utmaning kände jag att min spanska nivå låg på en medelhög till hög mellannivå. Jag kunde vanligtvis föra en konversation med människor på en mer grundläggande nivå även om jag kämpade. Att lyssna hade sina utmaningar, men vanligtvis kunde jag förstå en bra mängd material. Ofta blev jag dock förvirrad när jag pratade med infödda talare, eftersom deras svar var så snabba och deras ordförråd var så varierande att jag blev förvirrad eller bara hade en allmän uppfattning om vad de sa till mig. Min läsnivå var ganska bra, men lämpade sig mer för läsning av artiklar eller enkla berättelser på grund av de uppenbara hålen i mitt ordförråd. Mitt skrivande var hyfsat, men jag saknade ändå lite struktur här och där. Att tala om olika ämnen var alltid en stor utmaning. Jag kunde göra saker som att ställa allmänna frågor och säga svaren mycket långsamt, men för det mesta var det mycket svårt. I slutet av dagen var jag mycket frustrerad eftersom jag verkade ha stött på en vägg och hade fastnat. Jag kände att jag hade uppnått en mellannivå i språket, men jag verkade inte kunna ta mig förbi den punkten. Jag slog in i ”The intermediate Wall”… Jag visste att jag var tvungen att ta lite tid på mig för att helt och hållet ägna mig åt spanskan, vilket jag aldrig tidigare gjort. Detta var mitt första språk (förutom mitt modersmål) som jag hade börjat lära mig, och jag kunde inte vänta längre, jag var tvungen att ta mig an 90-årsutmaningen. ——————————————————– Läsa – Jag hade redan en spansk bok som jag hade börjat läsa (eller kämpat mig igenom) före utmaningen, någonstans runt 560 sidor ren läsning av skönlitteratur. Den här boken innehöll massor av nya ord för mig som jag är säker på att många som har spanska som modersmål inte skulle känna till innebörden av. (Och du vet att ett ord kommer att vara svårt att lära dig när du lägger in det i Google translate och ordet överförs till ditt modersmål och du fortfarande inte vet vad det betyder, haha.) Förr underströk jag dessa ord när jag läste och senare gick jag tillbaka och skrev in dessa ord i en anteckningsbok och skrev in definitionen mittemot. Sedan skulle jag studera alla dessa ord senare. Detta var en enorm tidskonsument och var inte särskilt roligt. Jag bestämde mig för att avstå från det under den här utmaningen, i stället fortsatte jag att läsa igenom den här långa boken och underströk bara ord som jag inte kände till och fortsatte. Jag läste nästan allt i LingQ-biblioteket; från intressant innehåll till mindre intressant innehåll. Efter att jag hade avslutat min första spanska bok som jag hade påbörjat tidigare började jag läsa böckerna här i biblioteket på LingQ mest för att de innehöll massor av nya ord som jag ville lägga till i mitt ordförråd. Ofta fann jag mig själv uttråkad av vissa svårare läsningar men tryckte på ändå. Jag införlivade också en hel del läsning av artiklar på Yahoo Espanol också. Mitt mål var att få upp min totala mängd lästa ord till en miljon, vilket jag uppnådde genom att läsa 742 410 ord under utmaningen, vilket motsvarar ungefär 8 000 ord per dag. ———————————————– Lyssning – Detta var ett område som jag visste att jag behövde jobba mest med, så jag ägnade mig åt att lyssna på tre timmars spanska om dagen under utmaningen. Jag gjorde detta genom att använda min telefon och appen tunein radio för att lyssna på olika spansktalande program. Jag lyssnade när jag körde och när jag gjorde meningslösa saker på jobbet. Och lyssnade medan jag gjorde många andra aktiviteter som träning, löpning, hushållssysslor osv. Jag tittade också på spanska tv-program och spanska såpoperor. Jag tittade på en spansk film eller två och lyssnade på spansk musik då och då. För det mesta tyckte jag om att lyssna! Jag fastnade till och med för några telenovelas! ————————————————————————————————————–Skrivning- Jag såg till att inte ta skrivandet för givet under den här utmaningen. Jag försökte skriva 1 000 ord i veckan. Jag skrev till brevvänner på olika webbplatser, jag sms:ade till latinamerikanska vänner på spanska. Jag öppnade ett Word-dokument och förde i princip en dagbok på spanska. Jag läste också artiklar på engelska och översatte dem till spanska. Detta hjälpte mig verkligen med konsten att översätta idéer från ditt modersmål till ett andra språk. Det visade mig hur saker och ting inte alltid översätts ordagrant eller ord för ord, utan snarare handlar det om att översätta idén. Denna metod att översätta artiklar hade också andra positiva effekter som jag inte kan förklara, men jag kunde definitivt känna att det hände något bra i min språkinlärningsdel av min hjärna. Jag tyckte också om att göra detta eftersom jag översatte intressanta artiklar och kände mig som en tolk! Jag tror att en av de mest fördelaktiga delarna av mitt skrivande var detta; jag gick igenom mina grammatikanteckningar och hittade de områden i spansk grammatik som jag kämpade mest med. Jag gjorde det till en punkt att använda dessa grammatikregler i mitt eget autentiska skrivande. Jag skulle till och med skriva ut olika böjningar och tidsformer av ord tills jag kom fram till den förståelse som behövdes. Att införliva svåra grammatikregler var nyckeln för mig.————————————————————————————————————————–Talande – Ursprungligen ville jag tala ungefär tre timmar i veckan. Fast jag insåg snabbt att det är mycket svårare än väntat att hitta människor att prata med online som man kan ha djupgående samtal med regelbundet. Jag vet att det är lätt att hitta samtalspartners på nätet, men om du pratar med alla dessa olika nya människor kommer du till slut inte att göra så stora framsteg i din talförmåga eftersom du bara kommer att ta upp samma allmänna material och frågor som ”hur länge har du lärt dig engelska/spanska”. ”Detta är bra, men vid en viss punkt behöver du konsekventa språkpartner som du kan inleda mer djupgående och unika samtal med. Och dessa typer av partners eller vänner är svårare att hitta eftersom alla har sina egna upptagna scheman och inte alltid kan vara tillgängliga när du vill. Jag fick ungefär 26 timmars talande under den här utmaningen.———–Vocabulary- Jag ville ha ett sätt att befästa mina nya ordförrådsord i mitt passiva eller aktiva ordförråd. I slutet av varje vecka gick jag igenom 200 flashkort medan jag tittade på NFL!!!. Jag ändrade också ords status när jag läste. Jag gick igenom dagliga LingQs då och då. Jag gick också igenom det ordförråd som jag skrev ner i min anteckningsbok från den spanska bok jag läste. I slutet av min utmaning tittade jag också igenom alla mina LingQs (från sidvisningen för vokabulär) och ändrade statusen för de ord jag kunde. Under denna tid lade jag till 22 923 ord till mina kända ord, 9386 LingQs och 2506 LingQs som jag lärde mig.————————————————————————————————————————————-Slutsats – Jag satsade allt på denna spanska utmaning (på grund av den tid jag hade till förfogande under den delen av mitt liv) och gjorde mina mål inom alla dessa språkinlärningsområden ganska höga för att effektivare höja min nivå i spanska; och även för att bättre förstå vad som krävs för att förbättra sig och hur mycket tid jag faktiskt kan behålla i mitt dagliga liv utan att bli stressad. Men mitt slutgiltiga mål med denna utmaning var att med självförtroende kunna säga att jag har en avancerad nivå i spanska. Jag uppnådde det målet!!! All denna spanska input och output har verkligen fört min spanska nivå till Advance. Jag kan läsa ett större utbud av material utan större problem. Stora böcker kan fortfarande ställa till problem, men mitt ordförråd är tillräckligt stort för att jag ska kunna härleda ords betydelse från sammanhanget. Med en miljon lästa ord på vilket språk som helst anser jag att man bör vara ganska avancerad. Personligen var jag ingen stor läsare innan jag började lära mig språk, men det kan vara ganska roligt med intressant innehåll. Läsning är en mycket viktig del av språkinlärningen och är nödvändig för att bygga upp ditt ordförråd. Det är bättre att bygga upp sitt ordförråd genom LingQ eftersom du omedelbart kan se definitionen och se ordet markerat när det dyker upp igen i annat innehåll. När du har fått ungefär 22 000 eller mer kända ord i de romanska språken är du bättre rustad (när det gäller ordförrådet) för att gå på egen hand och läsa böcker på avancerad nivå. Att lyssna var så viktigt för mig. Eftersom jag har lyssnat och läst så mycket spanska vid det här laget förstår jag 90 % eller mer i nästan alla situationer. Det är viktigt att lyssna eftersom människor har olika uttal och din hjärna behöver mer exponering. Efter att ha lagt till 272 timmars lyssnande på min tallrik under den här utmaningen kan jag titta på tv med lätthet. Och nu är jag så mycket mer självsäker när jag pratar med infödda. Jag vet att jag kan förstå dem eftersom jag redan har hört så mycket spanska att det är inbäddat i mig. Jag har ännu inte haft en situation där en infödd person helt har förvirrat mig med sina ord. När jag går fram för att prata med en infödd är jag självsäker eftersom jag vet att jag har lagt ner tid på det och att jag skördar resultatet av det, jag är inte rädd att jag inte kommer att förstå !!!! Jag har nu en grundlig förståelse för spansk grammatik, vissa saker är jag fortfarande van vid, men jag har en mycket hög förståelse för i stort sett alla grammatiska begrepp i spanskan. Mitt talande är nu det enda som jag känner att jag saknar. Medan jag kan tala i allmänna konversationer, mycket bra; konversationer som är djupgående är fortfarande svåra ibland. För att tala bra måste man öva sig på att tala mer!. När jag talar med någon under en längre tid kan jag alltid se att min nivå av spanska talande har förbättrats eftersom det känns mer naturligt. Det är svårare att tala spanska i ett engelskt land men jag ser fram emot att ta fler tillfällen att tala eftersom jag vet att när jag talar kommer jag att bli flytande på kort tid eftersom jag redan har läsning, lyssnande, grammatik, skrivning och allt annat jag behöver för att tala flytande!!! Jag är glad att jag gjorde den här utmaningen för att äntligen få veta och få erfarenhet av vad som krävs för att föra upp ett språk till en så hög nivå. Jag skulle inte göra den här utmaningen igen eftersom det är för mycket press!!!! Men jag skulle rekommendera för andra att göra utmaningen åtminstone en gång för att försöka få en känsla för hur mycket tidsåtgång man kan lägga ner på ett språk utan att bli galen. Det är en bra motivation och drivkraft som du behöver för att ta dig över gränsen i dina språkstudier. ———————————————————————————————————————— Tidsslöseri – Enligt min åsikt finns det några tidsslöserier inom språkinlärning som jag inte tror var till nytta för mig. 1) Att försöka lära sig varje ord i böcker du läser genom att skriva ner dem, understryka dem och hitta definitionen, och studera dem senare tar mycket tid i anspråk. (Jag var tvungen att vara kung i att göra detta). Vid det här laget tror jag inte att det var värt det. Jag tror att det är bättre att bygga upp sitt avancerade ordförråd här på LingQ för att sedan gå över till mer avancerat material utanför LingQ. LingQ sparar mycket tid åt dig. Det var därför jag skaffade det från början. 2) flashkort är bra men att skapa egna tar för mycket tid, gå igenom dina dagliga flashkort på LingQ när du har tid; och låt andra ord läras in genom att läsa mycket och se dessa ord om och om igen vid läsning i olika sammanhang, Tro mig det fungerar!. ————Framtida planer för språkinlärning – Nu när jag inte längre kommer att studera spanska avsiktligt, har jag fått en ny utmaning vid denna punkt i min språkinlärningsresa. Hur underhåller man ett språk? Jag kommer att försöka göra spanskan till en naturlig del av mitt liv genom olika aktiviteter som jag tycker om. Under tiden kommer jag att fokusera på att få upp min svenska nivå till avancerad nivå och börja med franska och ryska. Nu vet jag vad som krävs och vet vad som fungerar för mig när det gäller språkinlärning. Jag kommer att fortsätta att utveckla min process för att lära mig språk också. Och jag kommer att använda principerna för språkinlärning på andra områden i mitt liv med saker som kräver en inlärningsprocess! Tack, och bästa önskemål i din språkinlärningsverksamhet. Om du har några frågor är du välkommen att ställa dem. Gud välsigne dig!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.