Vadžrasattva

V tibetském buddhismu je kořenovou tantrou Vadžrasatvy Dordže Gján neboli „ornament Vadžry“. Praktiky vadžrasatvy jsou společné všem čtyřem školám tibetského buddhismu a slouží jednak k očištění zastření, aby student vadžrajány mohl postoupit od praxe Ngondro k různým jógovým praktikám tantry, a také k očištění případných porušených slibů samáji po zasvěcení. Jako taková je praxe vadžrasatvy základním prvkem tibetské buddhistické praxe.

Kromě osobní praxe se má za to, že mantra vadžrasatvy má schopnost očišťovat karmu, přinášet mír a způsobovat osvícenou činnost obecně. Po útocích na Spojené státy z 11. září 2001 vyhlásil dzogčhen Ponlop Rinpočhe projekt Modlitba za mír (Prayer 4 Peace), jehož cílem je shromáždit miliardu šestislabičných recitací Vadžrasatvy od praktikujících z celého světa. Šestislabičná mantra (oṁ Vajrasatva Hūṁ) je podle lamy a tulku Jamgona Kongtrula méně formální verzí stoslabičné mantry, z níž vychází, ale obsahuje základní duchovní body delší mantry.

Stoslabičná mantraEdit

V tibetské vadžrajánové buddhistické praxi se vadžrasatva používá v ngondře neboli přípravné praxi, aby se očistilo znečištění mysli před zahájením pokročilejších tantrických technik. Jik gja, „stoslabičná mantra“ (tibetsky ཡིག་བརྒྱ, Wylie: yig brgya), prosba vadžrasatvy, se blíží univerzálnosti v různých základních sádhanách Ngondro pro sádhaky všech mantrajánových a sarmových škol kromě Bonpo. Výslovnost a pravopis se v jednotlivých liniích liší.

ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ།
བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛཱ།
དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ།
སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡ་ཙྪ།
སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ ཙིཏྟཾ་ཤཱི་ཡཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ།
ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ
བྷ་ག་ཝཱན
སརྦ
ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མ་མེ་མུཉྩ།
བཛྲི་བྷ་ཝ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ

ཨཱཿ །། ཧཱུྂ ཕཊ༔

Oṃ (1)
Vajrasatva (5) Samaya (8)Manupālaya (13) |
Vajrasatva (17) Tvenopatiṣṭḥa (22) |
Dṛḍho Me Bhava (27) |
Sutoṣyo Me Bhava (33) |
Supoṣyo Me Bhava (39) |
Anurakto Me Bhava (46) |
Sarva Siddhimme Prayaccha (54) |
Sarva Karmasu (59) Ca Me (61)
Cittaṃ Śrīyaṃ Kuru Hūṃ (68) |
Ha Ha Ha Ha Hoḥ (73)

Bhagavān (76)
Sarva (78) Tathágata (82) Vadžra (84)Ma Me Muñca (88) |

Vajri Bhava (92) Mahá Samaya (97) Satva Āḥ (100) ||

oṃ
O Vadžrasatvo cti dohodu!
Odhal se jako vadžra-bytí!
Buď pro mne vytrvalý!
Buď pro mne velmi potěšen!
Buď pro mne plně výživný!
Buď pro mne vášnivý!
Dopřej mi veškerý úspěch a dosažení!
A ve všech činech učiň mou mysl jasnější!
hūṃ
ha ha ha ha hoḥ
O Požehnaný, vadžro všech v tomto stavu, neopouštěj mě!
O bytosti velké smlouvy buď vadžra-nositelem!
āḥ

(Nejvýstižnější chvalozpěv)
Vajrasatvova samája: Ó Vadžrasatvo, ochraňuj Samáju
Kéž ve mně zůstaneš pevný
Dopřej mi naprosté uspokojení
Rozvíjej se ve mně (zvyšuj ve mně pozitivní)
Buď ke mně láskyplný
Dopřej mi všechny siddhi
Ukaž mi všechny karmy (činnosti)
Učiň mou mysl dobrou, ctnostnou a příznivou!
(Srdcová esence, semenná slabika Vadžrasatvy)
(Symbolizuje čtyři nezměrnosti, čtyři
posilnění, čtyři radosti a čtyři kajy)
(Výkřik radosti z tohoto úspěchu)
O požehnaný, který ztělesňuješ všechny vadžra tathágaty
Neopouštěj mě
Dopřej mi realizaci vadžra přirozenosti
O velký Samajasatvo
Učiň mě jedním s tebou

.

Longčhen NyingtigEdit

Vyvolání stoslabičné mantry Vadžrasatltva ve vadžrajánové linii Džigme Lingpy (1729-1798) ngondro z Longčhen Nyingtigu zobrazuje sanskrt-.Tibetská hybridizace. Taková textová a dialektická diglosie (sanskrt: dvaibhāṣika) je patrná od nejstaršího přenosu tantry do regionu, kde jsou původní sanskrtské fonémy a lexikální položky často ortograficky převáděny do tibetštiny, nikoli do srovnatelných domácích termínů (Davidson, 2002). Ačkoli Jigme Lingpa nesložil Stoslabičnou mantru, jeho písařský styl se jí výrazně podobá, jak dokládají jeho životopisy (Gyatso, 1998). Džigme Lingpa jako pandita, což v himálajském kontextu označuje domorodého Tibeťana znalého sanskrtu, často psal v hybridní sanskrtsko-tibetské diglosii.

DzogčhenEdit

„Zrcadlo srdce Vadžrasatvy“ (tibetsky: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa‘ snying gi me long) je jednou ze sedmnácti tantr dzogčhenové upadeši.

Samantabhadra rozmlouvá s Vadžrasatvou a Vadžrasatva na oplátku klade Samantabhadrovi otázky k objasnění v Kulajaraja Tantře (vjl. kun byed rgyal po; tib. künjé gyalpo) neboli „Tantře vševytvářejícího krále“, hlavní tantře Série mysli dzogčhenu.

DružkyRedakce

Vajrasatva je často zobrazován s různými družkami: mírumilovnou Vadžragarvi alias Vadžrasatvátmikou (tib. Dordže Ňema), Dharmadhatvišvari, Ghantapani („Zvoník“), hněvivou Diptačakrou, Vadžratopou, Vadžrabhrikuti a dalšími

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.