Vajrasattva

I tibetansk buddhisme er Vajrasatva rod tantraen Dorje Gyan, eller “Vajra Ornament”. Vajrasatva-praksis er fælles for alle de fire skoler i den tibetanske buddhisme og bruges både til at rense obskurationer, så den Vajrayana-studerende kan udvikle sig over Ngondro-praksis til tantraens forskellige yoga-praksis, og også til at rense eventuelle brudte samaya-løfter efter indvielsen. Som sådan er Vajrasatva-praksis et væsentligt element i tibetansk buddhistisk praksis.

Ud over den personlige praksis anses Vajrasatva-mantraet for at have evnen til at rense karma, bringe fred og forårsage oplyst aktivitet i almindelighed. Efter angrebene på USA den 11. september 2001 annoncerede Dzogchen Ponlop Rinpoche et projekt, Prayer 4 Peace, med det formål at samle en milliard Vajrasatva-recitationer med seks stavelser fra udøvere over hele verden. Mantraet med seks stavelser (oṁ Vajrasatva Hūṁ) er en mindre formel udgave af det mantra med hundrede stavelser, som det er baseret på, men det indeholder ifølge lama og tulku Jamgon Kongtrul de væsentlige åndelige punkter i det længere mantra.

Mantra med hundrede stavelserRediger

I tibetansk Vajrayana-buddhistisk praksis bruges Vajrasatva i Ngondro, eller indledende praksis, for at rense sindets defilementer, før man går i gang med mere avancerede tantriske teknikker. Yik gya, “Mantraet med de hundrede stavelser” (tibetansk: ཡིག་བརྒྱ, Wylie: yig brgya), som er en bøn om Vajrasatva, nærmer sig universalitet i de forskellige elementære Ngondro-sadhana for sadhakaer fra alle Mantrayana- og Sarma-skoler undtagen Bonpo. Udtalen og ortografien er forskellig fra linje til linje til linje.

ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ།
བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛཱ།
དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ།
ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ།
སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡ་ཙྪ།
སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ ཙིཏྟཾ་ཤཱི་ཡཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ།
ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ
བྷ་ག་ཝཱན
སརྦ
ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མ་མེ་མུཉྩ།
བཛྲི་བྷ་ཝ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ

ཨཱཿ །། ཧཱུྂ ཕཊ༔

Oṃ (1)
Vajrasatva (5) Samaya (8)Manupālaya (13) |
Vajrasatva (17) Tvenopatiṣṭḥa (22) |
Dṛḍho Me Bhava (27) |
Sutoṣyo Me Bhava (33) |
Supoṣyo Me Bhava (39) |
Anurakto Me Bhava (46) |
Sarva Siddhimme Prayaccha (54) |
Sarva Karmasu (59) Ca Me (61)
Cittaṃ Śrīyaṃ Kuru Hūṃ (68) |
Ha Ha Ha Ha Ha Hoḥ (73)

Bhagavān (76)
Sarva (78) Tathāgata (82) Vajra (84)Ma Me Muñca (88) |

Vajri Bhava (92) Mahā Samaya (97) Satva Āḥ (100) ||

oṃ
O Vajrasatva ærer aftalen!
Vis dig selv som vajra-væsenet!
Vær standhaftig for mig!
Vær meget tilfreds for mig!
Vær fuldt nærende for mig!
Vær lidenskabelig for mig!
Giv mig al succes og opnåelse!
Og gør i alle handlinger mit sind mere klart!
hūṃ
ha ha ha ha ha hoḥ
O Velsignet, vajra af alle dem i denne tilstand, forlad mig ikke!
O væsen af den store kontrakt vær en vajra-bærer!
āḥ

(Det mest fremragende udråb af lovprisning)
Vajrasatvas Samaya: O Vajrasatva, beskyt Samaya
Må du forblive fast i mig
Giv mig fuldkommen tilfredsstillelse
Vækst i mig (forøg det positive i mig)
Vær kærlig over for mig
Giv mig alle siddhis
Vis mig alle karmas (aktiviteter)
Gør mit sind godt, dydigt og gunstigt!
(Vajrasatva’s hjerteessens, frøstavle)
(Symboliserer de fire umådelige ting, de fire
bemyndigelser, de fire glæder og de fire kayas)
(Udråb af glæde over denne bedrift)
O velsignet, som legemliggør alle Vajra Tathagatas
Og forlad mig ikke
Giv mig realiseringen af Vajra-naturen
O store Samayasatva
Gør mig ét med dig

Longchen NyingtigRediger

Evokationen af de hundrede stavelser af Vajrasatltva Mantra i Vajrayana-linjen af Jigme Lingpa’s (1729-1798) ngondro fra Longchen Nyingtig viser Sanskrit-Tibetansk hybridisering. En sådan tekstlig og dialektisk diglossia (sanskrit: dvaibhāṣika) er tydelig fra den tidligste transmission af tantra til regionen, hvor de oprindelige sanskritfonemer og leksikalske elementer ofte ortografisk gengives på tibetansk i stedet for de tilsvarende indfødte udtryk (Davidson, 2002). Selv om Jigme Lingpa ikke komponerede Mantraet med de hundrede stavelser, har hans skrivestil en markant lighed med det, som det fremgår af hans biografier (Gyatso, 1998). Jigme Lingpa som pandit, der i Himalayasammenhæng betegner en indfødt tibetaner med kendskab til sanskrit, skrev ofte i en hybridiseret sanskrit-tibetansk diglossia.

DzogchenRediger

“The Mirror of the Heart of Vajrasatva” (tibetansk: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa’ snying gi me long) er en af de sytten tantraer i Dzogchen Upadesha.

Samantabhadra taler til Vajrasatva, og til gengæld stiller Vajrasatva spørgsmål til Samantabhadra til afklaring i Kulayaraja Tantra (Wyl. kun byed rgyal po; Tib. künjé gyalpo) eller “The All-Creating King Tantra”, den vigtigste tantra i Mind Series of Dzogchen.

LedsagereRediger

Vajrasatva er ofte afbildet med forskellige ledsagere: den fredelige Vajragarvi aka Vajrasatvātmikā (Tib. Dorje Nyema), Dharmadhatvishvari, Ghantapani (“klokkebæreren”), den vrede Diptacakra, Vajratopa, Vajrabhrikuti og andre.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.