Vajrasattva

I den tibetanska buddhismen är Vajrasatvas rot-tantra Dorje Gyan, eller ”Vajra Ornament”. Vajrasatva-praktiker är gemensamma för alla de fyra skolorna inom den tibetanska buddhismen och används både för att rena förmörkelser så att Vajrayana-studeranden kan gå vidare från Ngondro-praktiker till tantras olika yogapraktiker och även för att rena eventuella brutna samayalöften efter invigningen. Som sådan är Vajrasatva-praktik en väsentlig del av den tibetanska buddhismens praktik.

Förutom personlig praktik anses Vajrasatva-mantrat ha förmågan att rena karma, ge fred och orsaka upplyst aktivitet i allmänhet. Efter attackerna mot USA den 11 september 2001 tillkännagav Dzogchen Ponlop Rinpoche ett projekt, Prayer 4 Peace, för att samla in en miljard Vajrasatva-recitationer med sex stavelser från utövare runt om i världen. Mantrat med sex stavelser (oṁ Vajrasatva Hūṁ) är en mindre formell version av det mantra med hundra stavelser som det bygger på, men innehåller de väsentliga andliga punkterna i det längre mantrat, enligt lama och tulku Jamgon Kongtrul.

Mantra med hundra stavelserRedigera

I tibetansk Vajrayana-buddhistisk praktik används Vajrasatva i Ngondro, eller förberedande övningar, för att rena sinnets defilements, innan man påbörjar mer avancerade tantriska tekniker. Yik gya, ”Mantra med hundra stavelser” (tibetanska: ཡིག་བརྒྱ, Wylie: yig brgya) som åberopas av Vajrasatva, närmar sig allmängiltighet i de olika elementära Ngondro-sadhana för sadhakas från alla Mantrayana- och Sarma-skolor med undantag av Bonpo. Uttalet och ortografin skiljer sig åt mellan olika linjer.

ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ།
བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛཱ།
དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ།
ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ།
སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡ་ཙྪ།
སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ ཙིཏྟཾ་ཤཱི་ཡཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ།
ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ
བྷ་ག་ཝཱན
སརྦ
ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མ་མེ་མུཉྩ།
བཛྲི་བྷ་ཝ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ

ཨཱཿ །། ཧཱུྂ ཕཊ༔

Oṃ (1)
Vajrasatva (5) Samaya (8)Manupālaya (13) |
Vajrasatva (17) Tvenopatiṣṭḥa (22) |
Dṛḍho Me Bhava (27) |
Sutoṣyo Me Bhava (33) |
Supoṣyo Me Bhava (39) |
Anurakto Me Bhava (46) |
Sarva Siddhimme Prayaccha (54) |
Sarva Karmasu (59) Ca Me (61)
Cittaṃ Śrīyaṃ Kuru Hūṃ (68) |
Ha Ha Ha Ha Ha Hoḥ (73)

Bhagavān (76)
Sarva (78) Tathāgata (82) Vajra (84)Ma Me Muñca (88) |

Vajri Bhava (92) Mahā Samaya (97) Satva Āḥ (100) ||

oṃ
O Vajrasatva hedra avtalet!
Härställ dig själv som vajra-varelse!
Var ståndaktig för mig!
Var mycket nöjd för mig!
Var fullt närande för mig!
Var passionerad för mig!
Giv mig all framgång och uppnående!
Och i alla handlingar gör mitt sinne mer klart!
hūṃ
ha ha ha ha ha hoḥ
O välsignade, vajra av alla dem som befinner sig i detta tillstånd, överge mig inte!
O varelse av det stora kontraktet, var en vajrabärare!
āḥ

(Det mest förträffliga utropet av lovord)
Vajrasatvas Samaya: O Vajrasatva, skydda Samaya
Må du förbli fast i mig
Giv mig fullständig tillfredsställelse
Väx inom mig (öka det positiva inom mig)
Var kärleksfull mot mig
Giv mig alla siddhis
Visa mig alla karmas (aktiviteter)
Gör mitt sinne gott, dygdigt och lyckosamt!
(Vajrasatvas hjärtessens, fröstavla)
(Symboliserar de fyra omätbara, de fyra
inlösningarna, de fyra glädjeämnena och de fyra kayas)
(Glädjeutropet över denna fullbordan)
Ovälsignad, som förkroppsligar alla Vajra Tathagatas
Och överge mig inte
Giv mig förverkligandet av Vajra-naturen
Om stora Samayasatva
Gör mig ett med dig

Longchen NyingtigRedigera

Upplevelsen av Vajrasatltva Mantra med hundra stavelser i Vajrayana-linjen av Jigme Lingpas (1729-1798) ngondro från Longchen Nyingtig visar Sanskrit-Tibetansk hybridisering. En sådan textuell och dialektisk diglossi (sanskrit: dvaibhāṣika) är uppenbar från den tidigaste överföringen av tantra till regionen, där de ursprungliga sanskritfonemen och lexikala objekten ofta ortografiskt återges på tibetanska, snarare än de jämförbara inhemska termerna (Davidson, 2002). Även om Jigme Lingpa inte komponerade Mantra med hundra stavelser har hans skrivstil en tydlig likhet med det, vilket framgår av hans biografier (Gyatso, 1998). Jigme Lingpa som pandit, vilket i Himalayasammanhang betecknar en infödd tibetan som är kunnig i sanskrit, skrev ofta i en hybridiserad sanskrit-tibetansk diglossia.

DzogchenEdit

”The Mirror of the Heart of Vajrasatva” (Tibetanska: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa’ snying gi me long) är en av de sjutton tantrorna i Dzogchen Upadesha.

Samantabhadra talar till Vajrasatva och i sin tur ställer Vajrasatva frågor till Samantabhadra i klargörande syfte i Kulayaraja Tantra (Wyl. kun byed rgyal po; Tib. künjé gyalpo) eller ”The All-Creating King Tantra”, den viktigaste tantran i Dzogchens Mind Series.

MedhjälpareRedigera

Vajrasatva avbildas ofta med olika medhjälpare: den fredliga Vajragarvi aka Vajrasatvātmikā (Tib. Dorje Nyema), Dharmadhatvishvari, Ghantapani (”Klockbäraren”), den vredesfulla Diptacakra, Vajratopa, Vajrabhrikuti, och andra.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.