Dry run

Q De la Kery Gray: Tocmai terminasem de exersat pentru o prezentare importantă, când șeful șefului meu a aruncat această întrebare: „De ce este un dry run uscat?”. Suntem cu toții de acord că un dry run este o sesiune de practică, dar nu avem nici un indiciu despre cum a apărut această expresie.

A Sensul de repetiție este cunoscut în Statele Unite de la începutul anilor 1940. Cel mai vechi exemplu pe care îl pot găsi este din Gettysburg Times din august 1941, cu referire la o operațiune a armatei: „Ocazia a fost o „repetiție” pentru manevrele care vor începe în următoarele zece zile.”

O explicație care este dată adesea este că este legată de un sens nord-american mult mai vechi de arroyo, un albie de râu care este în mod normal uscată sau aproape uscată, dar care se inundă după o ploaie puternică. Acestea sunt comune în Statele Unite ale Americii, mărturie fiind numeroasele locuri numite Dry Run. (Run aici înseamnă doar un curs sau un traseu.) Acest sens datează din anii 1840. S-ar putea ghici că ideea din spatele sensului de repetiție este că este ca un pat de râu uscat înainte de o furtună, în așteptarea marelui eveniment când vine ploaia și își îndeplinește funcția potențială.

Dar, această explicație pare a fi o exagerare prea mare de sens. (Întâmplător, am mai întâlnit o poveste, în Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable, care spune că se referă la „recunoașterea de către contrabandiștii de alcool a traseului pe care intenționează să îl folosească înainte de a-și transporta mărfurile ilicite de-a lungul acestuia”. Asta este atât de întinsă încât a rupt elasticul, nu în ultimul rând pentru că expresia dry run este cu siguranță mai veche decât Prohibiția.)

Aici a trebuit să las lucrurile până când Douglas Wilson de la American Dialect Society a găsit dovezi pentru o origine mult mai plauzibilă.

Termenul run, mai pe larg fire run, a fost folosit cel puțin în ultimul secol de către departamentele locale de pompieri din SUA pentru o chemare la locul unui incendiu. Pe vremuri, era obișnuit ca departamentele de pompieri sau companiile de voluntari cu furtunuri să facă demonstrații de măiestrie la carnavaluri sau la evenimente similare. Un astfel de reportaj a apărut în Stevens Point Journal din 8 iulie 1899: „Caracteristica carnavalului de miercuri seară a fost o mare expoziție de incendiu realizată de departamentul de pompieri din Milwaukee, sub conducerea șefului pompierilor, James Foley.” Companiile au concurat, de asemenea, între ele pentru a arăta cât de bine se pot descurca. Aceste competiții aveau reguli destul de standard, dintre care mai multe exemple apar în presa din această perioadă, cum ar fi în Olean Democrat din 2 august 1888: „Nu mai puțin de cincisprezece sau mai mult de șaptesprezece oameni pentru fiecare companie. Alergare uscată, start în picioare, fiecare echipă va avea dreptul la o încercare; căruța trebuie să transporte 350 de picioare de furtun în lungimi de 50 de picioare…”.

Aceste rapoarte arată că o alergare uscată, în jargonul pompierilor din această perioadă, era una care nu implica folosirea apei, spre deosebire de o alergare umedă care o făcea. În unele competiții exista o clasă specifică pentru aceasta din urmă, una dintre acestea fiind raportată în Salem Daily News din 6 iulie 1896: „Cursa umedă a fost făcută de compania de cârlige și scări Fulton și de compania de furtunuri Deluge. Alergarea a fost făcută spre est pe strada Main până la magazinul lui Fawcett, unde scările au fost ridicate în partea de sus a clădirii. Compania de furtunuri a atașat furtunul la o bujie de incendiu și urcând pe scară a făcut o frumoasă demonstrație.”

Este clar că ideea că o cursă uscată ar fi o repetiție ar decurge foarte ușor din utilizarea jargonului, deși apare pentru prima dată în presă abia mult mai târziu. Douglas Wilson a descoperit că, până în martie 1943, ideea de „dry run” ca repetiție se impusese atât de mult încât Stars and Stripes a creat un termen compus ciudat într-un articol despre o echipă de intervenție la o bază aeriană: „Nu există niciun stâlp de alamă și nicio alarmă falsă, dar există o mulțime de atmosferă autentică de pompieri în jurul locului. În mod regulat, echipele de intervenție pleacă în ruptul capului într-o cursă uscată; din când în când, ei golesc rezervorul de 400 de galoane de pe camionul lor într-o cursă uscată și umedă.”

De asemenea, el subliniază că mai există un alt sens în care „dry run” este folosit astăzi în SUA – cel al unei chemări a unui serviciu de urgență, cum ar fi o ambulanță, în care nu se oferă niciun serviciu, fie pentru că pacientul a refuzat ajutorul, fie pentru că nu s-a găsit nicio urgență. El sugerează că acest lucru ar fi putut apărea printr-o extensie a termenului de pompieri în situațiile în care echipajul a ajuns la locul unui presupus incendiu, dar a constatat fie că acesta fusese deja stins, fie că era o alarmă falsă. În niciunul dintre aceste cazuri nu se pompa apă, așa că acestea erau, de asemenea, curse uscate în jargonul pompierilor.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.