Christmas in Slovakia

  • 25
  • 1
  • 6
  • 0
  • 9

~ door Janka Kožíková

Ik zal het vooral hebben over de verschillen tussen Slowakije en West-Europa, en mogelijk met de VS.

Het eerste verschil is dat ons kerstfeest (Vianoce) sterk door de christelijke en vooral door de katholieke traditie wordt bepaald. Voor ons is de eerste kerstdag kerstavond – in Slowakije heet het vrijgezellendag. Dit heeft een reden, we krijgen de cadeautjes al op deze dag :o)

Christmas in Slovakia- Kid World CitizenOver het algemeen zou je op deze dag de boom opzetten (in tegenstelling tot in de VS, waar je al weken een boom hebt staan denk ik). Dit komt uit de tijd dat je boom een eenvoudige spar was die uit het bos werd gehaald – dan wil je die zo vers en groen mogelijk voor de kerstdagen, dus kun je hem niet heel vroeg opzetten. Dus versier je de boom, en bereid je maaltijden voor.

Katholieken worden geacht de hele dag te vasten, of op z’n minst geen vlees te eten. Eigenlijk is het verhaal dat als je de hele dag vast, je ’s avonds het gouden biggetje zult zien :o). Dit werkt op kinderen die alles direct van onder je handen zouden eten en dan niet in staat zouden zijn om een feestmaal te eten :o). Katholieken moeten vasten tot middernacht, Evangelisten tot het donker wordt.

Volgens dit heb je overdag een kleine maaltijd. Het hangt erg af van de regio, maar meestal is het soep: het kan zure koolsoep zijn met gedroogde paddestoelen en pruimen, het kan linzensoep zijn, het kan zure witte soep zijn van gedroogde paddestoelen….dit zou je overdag hebben.

Christmas Dinner in Slovakia- Kid World Citizen

Maar de hoofdmaaltijd is een diner. Vergeet niet dat Slowakije tot de 20e eeuw een vrij arm land was, dus de maaltijden zijn daar sterk door beïnvloed. Vis die iedereen zelf kan vangen, paddestoelen die je zelf kunt plukken en drogen, groenten en aardappelen, appels, noten… dat zijn de hoofdingrediënten… alleen in het zuiden en de grotere steden hebben ze ook gerookte ham of mayonaise.

Voor het avondeten moet de hele familie bij elkaar komen, niemand wordt verondersteld alleen te zijn. Het is traditie om een plaats aan tafel vrij te maken, zodat als er een bedelaar zou komen, je hem kunt ontvangen.

De vader van de familie snijdt een appel kruislings door, als je een ster krijgt, zal het volgende jaar gelukkig zijn, als je een kruis krijgt zal iemand sterven (dit is eigenlijk een heel domme en enge traditie). Een vrolijker traditie is deze: iedereen krijgt een hostie – heel dun, als een heilige hostie, maar zo groot als een dessertbord. Je doet er wat honing, plakjes knoflook en stukjes walnoot op, en plakt er nog een wafeltje aan vast. Dan moet iedereen aan tafel in elkaars wafel bijten – dat zorgt ervoor dat ze het komende jaar van elkaar zullen houden. Ook de appel eet je erbij. De betekenissen zijn: knoflook voor gezondheid, honing dat je zoet en beminnelijk zult zijn, noten voor schoonheid. Kerstmis in Slowakije heeft een mysterie en magie en een zeker geheim… het was nooit zo opzichtig… maar zelfs hier veranderen de tijden.

Maar terug naar ons diner.

De volgende gang is soep – opnieuw kan het zure koolsoep zijn zoals voor de lunch, maar rijker – als u Evangelist bent kunt u er al wat worst in hebben (de rode, zoals chorizo) of zure room, gerookte ham… In de noordelijke streken hebben ze linzensoep. Wij eten brood bij de soep. Brood is een belangrijk onderdeel omdat het symbool staat voor de volheid voor het volgende jaar.

Horseshoe vormige karper Slowakije Kerst- Kid Wereldburger

Karper in de vorm van een hoefijzer, en zuurkoolsoep.

Dan het hoofdgerecht is vis. Het is een zoetwater lokale karpervis. Hij wordt een week voor Kerstmis in Slowakije op straat verkocht vanuit grote tanks en zwembaden…en veel mensen houden hem thuis in bad tot Kerstavond om hem echt vers te hebben en zich te ontdoen van de mogelijke moddersmaak….tot groot ongemak van de volwassenen en groot plezier van de kinderen. Wij hadden vroeger ook een karper (of twee) in ons bad, minstens twee dagen lang. We brachten uren door in die badkamer met mijn broer! We gaven de vis een naam, praatten tegen hem en gaven hem speelgoed in het water. Mijn moeder moest ons regelmatig andere kleren aantrekken omdat we de hele tijd natte mouwen hadden! Maar het is ook een opvoedkundig moment – want dan komt het moment dat het gezinshoofd de vleesstaaf neemt en de vis doodt… en kinderen van jongs af aan worden blootgesteld aan dit proces… hoe je je eten op het bord krijgt….Ik denk persoonlijk dat vooral in de steden dit een van de zeldzame momenten is waarop je daadwerkelijk aanwezig bent bij het proces om voedsel van een dier te krijgen. Hoe dan ook, je doodt de vis, maakt hem schoon, en snijdt hem in hoefijzervorm voor goed geluk (alles heeft een mysterie in Slowakije). We wentelen hem in bloem, ei en paneermeel en bakken hem. Je bewaart ook een paar schubben en stopt ze in je portemonnee zodat je volgend jaar veel geld hebt (ze zien eruit als kleine zilveren geldstukjes, dus dat is waar dit mysterie vandaan komt).

Met de vis eten wij aardappelsalade – in steden is het mayonaise salade met wortelen, erwten, augurken, en meer, maar naar het zuivere noorden hebben zij enkel een eenvoudige azijn aardappelsalade met uien.

Als dit alles na middernacht gebeurt of u Evangelist bent kunt u ook gerookte ham of varkensvlees escalopes hebben…eigenlijk, was onze familie nooit zo pietluttig. :o) We aten lekker vroeg, want dat was de hoofdmaaltijd van de dag, dus we begonnen meestal rond 17 uur, zodat er genoeg tijd was voor cadeautjes voordat de kinderen moesten gaan slapen.

Ja! We krijgen cadeautjes direct na het eten :o). De cadeautjes zijn van “Jezisko” wat vertaald “Kleine Jezus” betekent … als kind heb ik nooit geanalyseerd hoe het kwam dat deze kleine baby zoveel cadeautjes zou brengen … het leek volkomen natuurlijk voor mij.

Ook – een deel van de Kerst in Slowakije traditie zijn sprookjes op TV. We kijken er jaar na jaar naar, sommige zijn al zo’n 50 jaar oud en we zijn er dol op. Zonder sommige sprookjes zou het geen Kerstmis zijn. Deze moet u echt eens bekijken:

Ik heb hem niet in het Engels kunnen vinden, maar misschien bestaat hij wel. Het heet “Tri orisky pro Popelku,” en het betekent “Drie noten voor Assepoester.” Blijkbaar zou de Engelse titel ook “Three gifts for Cinderella” kunnen zijn. Het is een Tsjechische film, winters verhaal van Assepoester, vol leuke sfeer, liefde voor dieren, lichte grappen, en happy endings. Ik kan het niet genoeg aanbevelen!

Tijdens kerstavond, vooral ’s avonds, gaan er kerstzangers van deur tot deur en je wordt verondersteld hen wat gebak aan te bieden. Oh, de kerstkoeken! Dat is een heel verhaal apart – laten we zeggen dat het heel normaal is om weken van te voren te bakken en tientallen kleine theekoekjes van verschillende vormen en vullingen en decors te maken, en dan enkele grote taarten of zelfs cakes, en ook enkele traditionele van gistdeeg met maanzaad of notenvullingen…. een goede huisvrouw heeft keukenkastjes vol dozen met koekjes en cakes! Tot groot vermaak van de kinderen natuurlijk, je kunt ze nooit verstoppen.

Koekjes uit Slowakije- Kid World Citizen

Met Kerstmis in Slowakije gaan we dan voor de middernachtmis naar de kerk…dit is zo typisch dat ook atheïsten gaan en het werd zelfs in de communistische tijd getolereerd. Kinderen zijn blij om zo laat buiten te zijn en met wijd open ogen naar de feestelijke sfeer te kijken en tieners zijn blij om daar weg te lekken en rond de kerk rond te hangen meestal op een of ander plein met hun maten of hun eerste liefdes.

Op Kerstmis in Slowakije slaapt iedereen uit… moe van de vorige dag en al het koken, gedoe, eten, rondrennende kinderen met nieuw speelgoed, kerk….

Wij stonden als kinderen meestal als eerste op en gingen naar de keuken om wat aardappelsalade en koude vis of ham op een bord te leggen, en die naar de TV te brengen om nog wat sprookjes te kijken, nog steeds in onze pyjama. Oh ik vond dit geweldig! Een van de weinige dagen in het jaar waarop dit mocht.

Dan – als we kerstavond al niet bij onze grootouders doorbrachten – gingen we voor een grote feestelijke lunch naar het huis van onze grootouders. De gebruikelijke maaltijd was dan geroosterde eend. Of diegenen die dat niet als diner hadden op de dag ervoor konden ook varkensvlees escalopes eten … varkensvlees betekent overvloed en geluk.

De volgende dag noemen we “De Tweede Kerstdag” (zoals ze dat doen in Kerstmis in Duitsland), en het is ook de dag van St Stefan (Stephen). Het is traditioneel om bals of andere dansevenementen te organiseren…als de vorige twee dagen de dagen van mysterie en een beetje contemplatie waren, bidden voor sommige mensen, samenzijn met familie enz, is de Tweede Kerstdag de dag voor puur plezier en vermaak.

Aanvullende bronnen:

Janka’s Uitstekende Medovniky: Slowaakse Kersthoning & Kruidkoekjes

Christmas in Slovakia Recipe Spice Cookies- Kid World Citizen

Meer over Kerstmis in Slowakije

Luister naar Slowaakse Kerstliedjes

Toen we pas getrouwd waren, hebben mijn man en ik een tijdje in Londen gewoond en gewerkt. Ik gaf Engelse les aan een plaatselijke universiteit, en had het genoegen vrienden te worden met veel van mijn fantastische studenten. Een lieve vrouw, Janka, en ik hebben contact kunnen houden via Facebook. Ik ben zo blij dat ze de tradities rond Kerstmis in Slowakije met ons wil delen, plus haar extra speciale recept voor de lekkerste, gekruide honingkoekjes die je ooit zult proberen! D’akujem vám- dank je wel!!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.