Inglês Lista dos 100 Verbos Frásicos Mais Comuns com Significado
Tabela de conteúdos
- Catch out
- Apanhar em (algo)
- Catch (sb) up on (algo)
- Apanhar em
- Apanhar (sb)
- Apanhar em (algo)
- Eliminar
- Eliminar (de)
- Sair de casa
- Limpar
- Check off
- Desmarcar
- Desmarcar
- Bater à porta
- Carregar
- Carry out
- Carry on with
- Entre no
- Deixe cair
- Confirme em
- Tocar em baixo
- Atenha em cima
- Paragem
- Paragem sobre
- Vá embora
- Pendurar-se
- Pendurar-se
- Sair
- Pendurar sobre
- Passar sobre
- Passar sobre
- Faça depois de
- Faça a paz
- Fazer as pazes
- Fazer as pazes
- Faça em
- Ler de volta
- Ler sobre algo
- Ler sobre
- Ler até
- Ler à frente
- Look back
- Look after
- Localize depois
- Localize depois
- Ler para a frente para
- Ler para dentro
- Toma conta
- Toma conta
- Tirar em
- Tirar contra
- Retirar
- Cortar para trás
- Cortar em
- Cortar em
- Cortar em
- Cortar em
- Cortar através de
- Cortar acima
- Cortar fora
- Deixe entrar
- Deixe entrar
- Entre em
- Saiam da fila
- Saiam da fila
- Deixem passar
- Correr através de
- Fugir
- Ponte com
- Put away
- Cortar através de
- Put out
- Put down
- Cortar em
- Executar em
- Executar contra
- Correr por aí
- Executar
- Executar em
- Execução
- Definir cerca de
- Configuração
- Partida
- Configurar
- Configurar para
- Põe de lado
- Ajuste em
- Configurar em/upon sb
- Ajustar
- Passar para trás
- Entrega-se
- Sair
- Entrega-se
- Vai embora
- Vai (sb) para baixo
- Passar por
- Entre em torno de
- Entre em torno de
- Entre na frente
Catch out
para mostrar que alguém está a fazer mal
Um dia ele apanhou-a quando encontrou algumas cartas que ela tinha escrito.
Apanhar em (algo)
para lidar com uma actividade especial para a completar.
Você tem que pôr a leitura em dia.
Catch (sb) up on (algo)
Para dar a alguém as últimas notícias ou informações sobre algo
Pode alguém pôr-nos a par das últimas notícias?
Apanhar em
para se tornar popular
Este jogo irá apanhar entre os jovens.
Apanhar (sb)
para chegar a sb andando mais depressa
John apanhou-o mais tarde.
Apanhar em (algo)
envolver-se em algo de má vontade
Não faziam parte do conflito; apenas foram apanhados nele.
Eliminar
Mediar: tirar algo para limpar um lugar
Exemplo da Sentença: Deve retirar todos os seus brinquedos antes de dormir.
Eliminar (de)
Meaning: para deixar um lugar
Exemplo Sentença: Ela sairá de casa em duas semanas.
>
Sair de casa
>
Meaning: para fazer alguém sair de um lugar
Exemplo da Sentença: A polícia vai usar cães para tirar os manifestantes da estrada.
Limpar
Meaning: para resolver ou explicar
Exemplo da Sentença: Acho que o problema vai resolver-se num par de dias.
Check off
Marcar com um tick
Vejamos os nomes das pessoas a serem convidadas.
Desmarcar
Para parar de trabalhar no final do dia
A que horas vão parar?
Desmarcar
Para beber rapidamente algo
Desmarcamos dois runs duplos.
>
Bater à porta
Para construir ou montar algo rapidamente
Ele engravidou uma cama de alguns pedaços de madeira velhos?
Carregar
Continuar depois de um certo ponto
A reunião foi transportada para a hora do almoço.
Carry out
Executar uma tarefa
Quero realizar o plano.
Carry on with
Continuar
Quero que você continue com o trabalho enquanto eu estiver fora do país.
Entre no
Entre num comboio, autocarro, avião, etc… para subir a bordo
>
Pensei que se metessem no comboio errado.
Deixe cair
Leve alguém a um lugar
Onde você quer que eu o deixe?
Confirme em
Confirme que você está pegando um vôo
Eu geralmente faço o check-in online.
Tocar em baixo
Terra (aviões)
O nosso voo aterrou antes da noite.
Atenha em cima
Atraso ao viajar
Sinto muito, estou atrasado, mas fui ajudado no trabalho.
Paragem
Começar uma viagem
Partiram para Londres pouco depois das cinco.
Paragem sobre
Ficar num lugar para uma noite a caminho de outro lugar
Paragem sobre Singapura a caminho da Austrália.
Vá embora
Tire férias, especialmente porque precisa descansar
Adorava ir embora e ir para a praia no próximo mês.
Pendurar-se
Mover-se ou fazer algo devagar
Não se demore, tem um comboio para apanhar!
Pendurar-se
Esperar pouco tempo
Pendurar-se um minuto; estou a chegar.
Sair
Passar muito tempo num lugar
Passaremos o dia inteiro junto à piscina.
Pendurar sobre
Passar sobre
As nuvens de guerra vão pairar sobre o leste.
Passar sobre
Retirar, controlar-se
Não consegui evitar de jogar futebol.
Passar sobre
Não permitir que alguém saia.
Crianças foram mantidas dentro depois da escola.
Faça depois de
Passar ou seguir
O polícia feito depois do ladrão.
Faça a paz
Para fazer a paz
Por favor, volte. Eu quero fazer as pazes.
Fazer as pazes
Para ter sucesso nos negócios
Como você está se saindo no seu novo emprego?
Fazer as pazes
Para recuperar, fazer algo melhor
Nada pode compensar a perda de um filho.
Faça em
para mudar algo em algo
Tínhamos transformado a sala num escritório.
Ler de volta
Para ler algo novamente
Por favor leia de volta o texto da mensagem.
Ler sobre algo
Ler muito sobre o assunto a fim de aprender sobre ele
Ler sobre a história da Segunda Guerra Mundial.
>
Ler sobre
Mirar erros ou verificar detalhes
Pedi-lhe para ler sobre o meu ensaio.
Ler até
Ler rapidamente do início ao fim
Ler sempre através do seu trabalho quando tiver terminado.
Ler à frente
Pensar no futuro
O passado é passado. Vamos olhar para a frente.
Look back
Pensar no passado
Quando olho para trás consigo ver onde errámos.
Look after
tomar conta de sb/sth
Ele não é competente para tomar conta de crianças pequenas.
>
Localize depois
Visitar um lugar e ver as coisas nele
Passarei o dia inteiro olhando em volta da cidade.
Localize depois
Visitar algo sem participar nele
Localize o lado positivo – ninguém ficou muito ferido.
Ler para a frente para
Algo que vai acontecer
Ele tinha trabalhado muito e estava ansioso pela sua reforma.
Ler para dentro
para fazer uma pequena visita
Você vai olhar para dentro e dizer olá quando tiver tempo.
Toma conta
Para ter o controle de algo
Ele pode tomar conta do negócio quando eu estiver fora.
Toma conta
Para remover algo/sb de
Toma conta dos óculos e da bandeja.
Tirar em
Deixar que alguém fique em sua casa
A minha casa está cheia; não posso aceitar mais hóspedes.
Tirar contra
Começar a não gostar
Por que você de repente tomou contra ela?
Retirar
Para remover algo de uma posição alta
Retirar este livro e ler lentamente.
Cortar para trás
Para reduzir
O Governo vai cortar nos gastos da defesa.
Cortar em
Para interromper
Quando você cortar na nossa conversa, nós estávamos conversando.
Cortar em
Cortar em partes ou fazer algo menor
Cortar em canudos facilmente.
Cortar em
Cortar em
Cortar em partes ou fazer algo menor
Cortar em partes ou fazer algo menor
Cortar em partes facilmente.
Cortar em
Cortar em partes ou fazer algo menor
Cortar através de
Cortar através de cortar
Cortamos através da rocha sólida para construir o túnel.
Cortar acima
Cortar em pedaços
Minha mãe corta as cebolas e as coloca na panela.
Cortar fora
Para parar de trabalhar
Existem dois motores. Um deles cortou ontem.
>
Deixe entrar
Meaning; para permitir que algo/sb entre
Exemplo Sentença; Ela abriu a janela para deixar entrar algum ar fresco.
Deixe entrar
Meaning; para colocar na superfície de algo
Exemplo Sentença; Uma clarabóia tinha sido deixada entrar no telhado.
Entre em
Meio; para permitir que alguém saiba algo
Exemplo da Sentença; vou contar-lhe um pequeno segredo.
Saiam da fila
Meio; para permitir que alguém saia
Exemplo Sentença; Eles vão deixá-lo sair se pedir desculpa.
Saiam da fila
Meio; para permitir que alguém saia
Exemplo Sentença; Ele foi deixado passar para a frente da fila.
Deixem passar
Meio; para parar ou para diminuir
Exemplo Sentença; Quando a chuva cair, você pode ir para fora.
Correr através de
Meio:
Para encontrar ou encontrar inesperadamente
Exemplo Sentença:
Exemplo Sentença:
Controlei alguns velhos amigos na festa.
Fugir
Medição:
Para deixar um lugar ou sb
Exemplo da Sentença:
Os prisioneiros fugiram da prisão.
>
Ponte com
Meaning:
A tolerar
Exemplo da Sentença:
Não aguento mais.
Put away
Meaning:
Para limpar, para arrumar
Examplo Sentença:
Deitar fora quaisquer objectos valiosos ou quebráveis.
Cortar através de
Meaning:
Explicar algo claramente
Exemplo Sentença:
Ele estava a tentar passar um ponto sério.
>
Put out
Meaning:
Para parar de queimar
Exemplo Sentença:
Eliminar o fogo
Put down
Meaning:
Para escrever
Exemplo Sentença:
Exemplo Sentença:
Put down your name in capitals.
Cortar em
Meaning:
Desgaste
Exemplo Sentença:
Põe um novo par de meias de nylon.
Executar em
Meaning:
Exemplar frase:
Exemplar frase:
Tive uma dificuldade com o projecto.
Executar contra
Meaning:
Opor-se a alguém ou a algo
Exemplo Sentença:
Sorte estava mesmo a correr contra si ontem!
Correr por aí
Meaning:
Estar muito ocupado a fazer muitas coisas
Exemplo da Sentença:
A criança correu todo o dia no jardim
Executar
Meaning:
De ver rapidamente
Exemplo Sentença:
Exemplo Sentença:
Vamos passar por cima dos pontos principais novamente.
>
Executar em
Meaning:
Para continuar sem interrupção
Exemplo da Sentença:
A discussão continuou por horas.
Execução
Meaning:
Diminuir em número ou tamanho
Exemplo Sentença:
A bateria está descarregada; precisa ser recarregada.
Definir cerca de
Meaning:
Começar a fazer algo
Exemplo da Sentença:
Ela começou a estudar.
Configuração
Meaning:
Começar uma viagem
Exemplo da Sentença:
Partiram para as suas viagens no início de Junho.
>
Partida
Meaning:
Iniciar algo a funcionar
Exemplo Sentença:
Apartir de um extintor de incêndio.
Configurar
Meaning:
Para colocar ou para construir algo
Exemplo Sentença:
Os viajantes montaram um acampamento na margem do rio.
Configurar para
Meaning:
Fazer alguém sentir-se triste
Exemplo da Sentença:
Quando o meu trabalho me faz descer, eu quero demitir-me.
Põe de lado
Medição:
Para manter algo disponível para um propósito
Exemplo da Sentença:
Pomos de lado algum dinheiro para reparações.
>
Ajuste em
Meaning:
Para criar raízes, começar e continuar
Exemplo Sentença:
A época das chuvas já começou.
Configurar em/upon sb
Meaning:
Atacar sb
Exemplo Sentença:
Ele foi atacado por um cão vicioso.
>
Ajustar
Meaning:
Escrever
Exemplo Sentença:
As regras para o serviço foram estabelecidas.
Passar para trás
Meaning:
Atrasar algo ou sb
Exemplo Sentença:
O governo irá atrasar as reformas.
Entrega-se
Para ter uma relação amigável
É impossível entender-se com ela.
Sair
Ficar conhecido
Não quero que se saiba que vou sair.
Entrega-se
Para fazer alguém entender
Seu significado não se entendeu realmente.
Vai embora
Para fugir de sb/sth
Ela vai sair do trabalho assim que puder.
Vai (sb) para baixo
Para fazer alguém sentir-se triste
Quando o meu trabalho me faz descer, eu quero demitir-me.
>
Passar por
Ser ligado pelo telefone
Tentei ligar-lhe mas não consegui passar.
Entre em torno de
Visitar muitos lugares
É muito fácil contornar Londres.
Entre em torno de
Para superar
Como você superaria esse problema?
Entre na frente
Para ser bem sucedido
Ele quer avançar na sua carreira.