Grammaire anglaise ici

Anglais Liste des 100 verbes phrastiques les plus courants avec leur signification

Anglais Liste des 100 verbes phrastiques les plus courants avec leur signification. Meaning

Table des matières

Catch out

to show that sb is doing wrong

One day he caught her out when he found some letters she’d written.

Rattraper (qqch)

s’occuper d’une activité spéciale pour la terminer.

Vous devez rattraper votre lecture.

Rattraper (qqn) sur (qqch)

Donner à qqn les dernières nouvelles ou informations sur qqch

Quelqu’un peut-il nous rattraper sur les dernières nouvelles ?

Catch on

devenir populaire

Ce jeu va faire fureur chez les jeunes.

Catch up (sb)

atteindre qqn en marchant plus vite

John vous a rattrapé plus tard.

Rattraper (qqch)

être impliqué dans qqch sans le vouloir

Ils ne faisaient pas partie du conflit, ils étaient juste pris dedans.

Dégager

Message : enlever qqch pour dégager un endroit

Exemple de phrase : Tu devrais débarrasser tous tes jouets avant de te coucher.

Débarrasser (de)

Sens : laisser un endroit

Exemple de phrase : Elle va vider la maison dans deux semaines.

Vider qqn

Sens : faire partir qqn d’un endroit

Exemple de phrase : La police utilisera des chiens pour dégager les manifestants de la route.

Dégager

Sens : résoudre ou expliquer

Exemple de phrase : Je pense que le problème va se dissiper dans quelques jours.

Cocher

Cocher avec une coche

Cochons les noms des personnes à inviter.

Cocher

Cesser de travailler à la fin de la journée

À quelle heure vont-ils toquer ?

Knock back

Boire rapidement qqch

Nous avons toqué deux doubles rhums.

Constituer

Constituer ou assembler qqch rapidement

Il a constitué un lit avec de vieux morceaux de bois…
La liste des 100 verbes phrastiques les plus courants que vous devez connaître

Continuer

Continuer au-delà d’un certain point

La réunion s’est prolongée jusqu’à l’heure du déjeuner.

Réaliser

Exécuter une tâche

Je voudrais réaliser le plan.

Poursuivre

Continuer

Je veux que vous poursuiviez le travail pendant que je suis hors du pays.

Monter

Entrer dans un train, un bus, un avion etc… pour monter à bord

Je pense qu’ils montent dans le mauvais train.

Déposer

Amener quelqu’un à un endroit

Où voulez-vous que je vous dépose ?

Check in

Confirmer que vous prenez un vol

Je m’enregistre généralement en ligne.

Toucher le sol

Aterrir (avions)

Notre vol a touché le sol avant la nuit.

Retenir

Tarder en voyage

Je suis désolé, je suis en retard mais j’ai été aidé au travail.

Départ

Démarrer un voyage

Ils sont partis pour Londres juste après cinq heures.

Arrêter

S’arrêter à un endroit pour une nuit en route vers un autre endroit

Ils ont fait une escale à Singapour en route vers l’Australie.

S’évader

Prendre des vacances, notamment parce qu’on a besoin de repos

J’aimerais bien m’évader et aller à la plage le mois prochain.

Rester dans le coin

se déplacer ou faire qqch lentement

Ne restez pas dans le coin, vous avez un train à prendre !

Rester dans le coin

attendre un court moment

Rester dans le coin une minute, j’arrive.

Hang out

Passer beaucoup de temps dans un endroit

Nous allons passer toute la journée à traîner au bord de la piscine.

Suspendre

planer

Les nuages de la guerre vont planer sur l’est.

Empêcher de

se retenir, se contrôler

Je n’ai pas pu m’empêcher de jouer au football.

Enfermer

ne pas laisser sortir quelqu’un.

Les enfants étaient enfermés après l’école.

Keep off

ne pas toucher quelque chose

Il a tenu à l’écart le sujet de son divorce.

Keep away

éviter quelqu’un ou quelque chose

Il faut éloigner les médicaments des enfants.

Faire après

poursuivre ou suivre

Le policier a fait après le voleur.

Réparer

faire la paix

Veuillez revenir. Je veux me réconcilier.

Make out

to succeed in business

How how are you making out in your new job?

Make up for

to recover, make qqch better

Nothing can make up for the loss of a child.

Faire en

changer qqch en qqch d’autre

Nous avions fait du salon un bureau.

Lire en arrière

lire quelque chose à nouveau

Veuillez relire le texte du message.

Lire sur qqch

Lire beaucoup afin de s’informer

Je me suis documenté sur l’histoire de la Seconde Guerre mondiale.

Lire sur

regarder les erreurs ou vérifier les détails

Je lui ai demandé de relire ma rédaction.

Lire à travers

lire rapidement du début à la fin

Toujours relire son travail quand on a terminé.

Look ahead

penser au futur

Le passé est le passé. Regardons devant nous.

Regardons en arrière

pour penser au passé

Quand je regarde en arrière, je peux voir où nous avons fait fausse route.

S’occuper

de qqn/qqch

Il n’est pas compétent pour s’occuper de jeunes enfants.

Regardez autour

de visiter un endroit et de regarder les choses qui s’y trouvent

Je vais passer toute la journée à regarder autour de la ville.

Regardez sur

de regarder qqch arriver sans y prendre part

Regardez le bon côté des choses – personne n’a été gravement blessé.

Look forward to

quelque chose qui va arriver

Il avait travaillé dur et attendait avec impatience sa retraite.

Look in

to pay a short visit

You’ll look in and say hello when you have time.

Prendre le contrôle

pour prendre le contrôle de qqch

Il peut prendre le contrôle des affaires quand je ne suis pas là.

Enlever

pour enlever qqch/sb de

Enlever les verres et le plateau.

Accueillir

permettre à qqn de rester chez vous

Ma maison est pleine ; je ne peux plus accueillir d’invités.

Prendre contre

commencer à ne pas aimer

Pourquoi avez-vous soudainement pris contre elle ?

Take down

to remove sth from a high position

Take down this book and read slowly.

Cut back

to reduce

The Government will cut back on defence spending.

Cut in

to interrupt

When you cut in on our conversation, we were talking.

Coupé en

pour raccourcir en parties ou pour rendre qqch de plus petit

Les couteaux coupent facilement dans le gâteau.

Coupé à travers

pour faire un chemin plus court

Si je coupe à travers le champ, cela permettra de gagner du temps.

Couper à travers

pour passer en coupant

Nous avons coupé à travers la roche solide pour construire le tunnel.

Couper

pour couper en morceaux

Ma mère a coupé les oignons et les a mis dans le pot.

Couper

pour arrêter de travailler

Il y a deux moteurs. L’un d’eux s’est éteint hier.

Let in

Sens ; permettre à qqch/sb d’entrer

Exemple de phrase ; Elle a ouvert la fenêtre pour laisser entrer de l’air frais.

Let into

Sens ; mettre à la surface de qqch

Exemple de phrase ; Une lucarne avait été introduite dans le toit.

Let in on

Sens ; permettre à qqn de connaître qqch

Exemple de phrase ; Je vais lui faire part d’un petit secret.

Let off

Sens ; permettre à qqn de partir

Phrase d’exemple ; On vous laissera partir si vous vous excusez.

Let through

Sens ; permettre de passer

Phrase d’exemple ; On l’a laissé passer devant la queue.

Laisser passer

Sens ; arrêter ou diminuer

Exemple de phrase ; Quand la pluie laisse passer, on peut aller dehors.

Croiser

Sens :

rencontrer ou trouver inopinément

Exemple de phrase :

J’ai croisé de vieux amis à la fête.

Fuguer

Sens:

quitter un lieu ou qqn

Exemple de phrase:

Les prisonniers se sont enfuis de la prison.

Supporter

Message:

tolérer

Exemple de phrase:

Je ne peux plus supporter cela.

Ranger

Message:

nettoyer, ranger

Exemple de phrase:

Ranger tout objet de valeur ou cassable.

Présenter

Message:

expliquer clairement qqch

Exemple de phrase:

Il essayait de présenter un point sérieux.

Éteindre

Sens:

cesser de brûler

Phrase type:

Il a fallu deux heures pour éteindre le feu

Écrire

Sens:

écrire

Phrase type:

Écrire son nom en majuscules.

Mettre

Sens:

de porter

Exemple de phrase:

Elle a mis une nouvelle paire de chaussettes en nylon.

Run into

Message:

to experience sth unexpectedly

Exemple de phrase:

J’ai rencontré une difficulté avec le projet.

Courir contre

Message:

s’opposer à qqn ou qqch

Exemple de phrase:

La chance courait vraiment contre vous hier !

Run around

Sens:

être très occupé à faire beaucoup de choses

Exemple de phrase :

L’enfant a couru toute la journée dans le jardin

Recourir

Sens:

regarder rapidement

Phrase d’exemple:

Nous allons encore passer en revue les points principaux.

Faire durer

Sens:

poursuivre sans interruption

Exemple de phrase:

La discussion a duré des heures.

Couler

Sens:

diminuer en nombre ou en taille

Exemple de phrase:

La batterie est épuisée, il faut la recharger.

Set about

Message:

commencer à faire quelque chose

Exemple de phrase:

Elle s’est mise à étudier.

Se mettre en route

Signification:

commencer un voyage

Exemple de phrase:

Ils se sont mis en route au début du mois de juin.

Déclencher

Message:

démarrer qqch de travail

Exemple de phrase:

Quelqu’un a déclenché un extincteur.

Mettre en place

Sens:

placer ou construire qqch

Exemple de phrase:

Les voyageurs ont installé un campement au bord de la rivière.

Mettre en place

Sens:

rendre qqn triste

Exemple de phrase:

Quand mon travail me déprime, je veux démissionner.

Mettre de côté

Message:

mettre qqch à disposition dans un but

Exemple de phrase:

Nous avons mis de côté de l’argent pour des réparations.

Set in

Message:

s’enraciner, commencer et continuer

Exemple de phrase:

La saison des pluies s’est installée.

Set on/upon sb

Message:

attaquer qqn

Exemple de phrase:

Il a été attaqué par un chien méchant.

Fixer

Sens:

d’écrire

Exemple de phrase:

Le règlement du service a été fixé.

Retarder

Moyen:

retarder qqch ou qqn

Exemple de phrase:

Le gouvernement va retarder les réformes.

S’entendre

avoir une relation amicale

Il est impossible de s’entendre avec elle.

Get out

to become known

I don’t want it to get out that I’m leaving.

Get across

to make sb understand

Your mean didn’t really get across.

S’éloigner

pour échapper à qqn/qqch

Elle s’éloignera du travail dès qu’elle le pourra.

Get (sb) down

pour rendre qqn triste

Quand mon travail me déprime, je veux démissionner.

Traverser

être relié par téléphone

J’ai essayé de l’appeler mais je n’ai pas réussi à la joindre.

Se déplacer

pour visiter beaucoup d’endroits

Il est assez facile de se déplacer dans Londres.

Se dépasser

pour surmonter

Comment surmonteriez-vous ce problème ?

Prendre de l’avance

pour réussir

Il veut prendre de l’avance dans sa carrière.

S’abonner aux mises à jour Se désabonner des mises à jour

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.