Ahoy lá, aprendiz de Inglês! Você gostaria de estar em um navio agora mesmo, balançando nas ondas? Se sim, você vai adorar essas expressões idiomáticas náuticas! Há milhares de expressões idiomáticas na língua inglesa. Neste posto, vamos olhar especificamente para algumas expressões idiomáticas inglesas inspiradas nos navios e na vela. Você vai aprender nove expressões idiomáticas populares com seus significados e exemplos, e uma vez que você tenha aprendido as cordas (veja #3!), experimente as expressões idiomáticas praticar o quiz no final para ver o quão bem você se lembrou delas! Se você conseguir 100%, você será realmente um mestre dos idiomas náuticos!
- Ahoy lá!
- nautical
- Nautical Idiom 1: run a tight ship
- Dê o próximo passo
- Woohoo! Agora vá verificar sua caixa de entrada e clique em CONFIRMAR, ou você não será adicionado à nossa família de e-mails. (Não vê o e-mail de confirmação? Verifique sua pasta de Spam.)
- Idioma Náutico 2: entre o diabo e o mar azul profundo
- Idioma Náutico 3: aprenda as cordas
- Idioma Náutico 4: todas as mãos no convés
- deck
- Nautical Idiom 5: ao leme
- helm
- Idioma Náutico 6: velejar perto do vento
- Dioma Náutico 7: abanar o barco
- Nautical Idiom 8: abandonar o navio
- Nautical Idiom 9: ser suave na vela
- Prática de Expressões Idiomáticas Náuticas
- Master Your English
- Woohoo! Agora vá verificar sua caixa de entrada e clique em CONFIRMAR, ou você não será adicionado à nossa família de e-mails. (Não vê o e-mail de confirmação? Verifique a sua pasta de Spam.)
Ahoy lá!
nautical
>
>
- >
- >
- >
>
- >
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Relacionado: “Slippery as an Eel” e 11 Other Animal Similes to Use Instead of ‘Very’ When You Speak English
Nautical Idiom 1: run a tight ship
Someone who runs a tight ship organize algo de uma forma muito eficiente, controlando outras pessoas muito de perto.
Bridger: Como é trabalhar na Maritime Adventures?
Christina: Eu dirijo um navio apertado, por isso nada de telemóveis no trabalho, e você vai precisar de fazer um relógio se fizer uma pausa para o café. Mas é um bom salário, e a maioria das pessoas parece gostar do que faz aqui.
Idioma Náutico 2: entre o diabo e o mar azul profundo
Se você for pego entre o diabo e o mar azul profundo, você está em uma situação difícil onde há duas escolhas igualmente desagradáveis ou inaceitáveis.
Patti: Sinto que estou entre o diabo e o mar azul profundo. Se eu aceitar o trabalho, não terei tempo com as crianças, e dificilmente teremos tempo de férias. Mas se eu recusar, vamos continuar lutando para fazer aluguel todos os meses.
Eu adoro este idioma porque cresci a ouvir uma canção de jazz com o mesmo nome. Aqui está uma interpretação de Dean Martin e Barbara McNair. Espero que ajude a lembrar este maravilhoso idioma marítimo!
Idioma Náutico 3: aprenda as cordas
Uma pessoa que está aprendendo as cordas está aprendendo como um trabalho em particular deve ser feito.
Mike: Vai levar cerca de um mês para aprender realmente as cordas por aqui, por isso não tenha medo de fazer perguntas no início.
Tom: É bom saber isso. Obrigado!
Após ter aprendido as cordas, você pode usar outro idioma popular: conheça as cordas. E assim que conhecer as cordas, você pode até decidir mostrar as cordas a alguém!
Relacionado: Aprenda 5 Idiomas de Maçã com significados e exemplos
Idioma Náutico 4: todas as mãos no convés
Se uma situação é todas as mãos no convés, é uma situação onde todos devem ajudar, especialmente uma situação difícil.
Se alguém gritar “Todas as mãos no convés!”, estão a pedir para todos começarem a ajudar.
Zelda: A Rainha chegará em três horas!
Rufus: Todos para o convés, todos! Temos muito que fazer antes que ela chegue aqui!
deck
Nautical Idiom 5: ao leme
A pessoa ao leme uma organização, um projecto, etc. é a pessoa no comando.
Oliver: O problema na sua empresa é que você não tem ninguém ao leme. O CEO está em licença de maternidade, e os VPs estão todos disputando por influência. Ninguém é realmente o responsável pelas operações do dia-a-dia.
helm
Idioma Náutico 6: velejar perto do vento
Sailing close to the wind significa correr um risco ao fazer algo que é perigoso ou que pode ser ilegal.
Kelsey: Você estava navegando um pouco perto do vento quando você fez aqueles comentários sobre a monarquia. Lese-majesty é um crime aqui.
>
Relacionado: 20 Verbos Frasais com Take (Incluindo 2 Verbos Frasais Náuticos!)
Dioma Náutico 7: abanar o barco
Se abanar o barco, faz algo que perturba uma situação e causa problemas.
Camilla: Eu amo Everett, mas tenho-me sentido um pouco aborrecido no casamento, honestamente. Todos os dias sinto o mesmo, e não estou feliz.
Marianne: Já pensou em ver um conselheiro matrimonial?
Camilla: Honestamente, eu adoraria, mas não quero abanar o barco. Everett não sabe como eu me sinto, e não quero causar problemas dizendo-lhe.
- >
- >
- >
- >
>
Este é outro idioma à vela que tem a sua própria canção de jazz! Esta é do filme Guys and Dolls, e chama-se “Sit Down, You’re Rockin’ the Boat”:
Alguém que abandona o navio deixa uma organização ou situação falhada.
Fred: Já ouviram o que as pessoas têm dito sobre Watson & Crick? Aparentemente, eles estão se preparando para declarar falência?
Matt: Eu ouvi os mesmos rumores. Eu não ficaria surpreendido se começássemos a ver pessoas a abandonar o navio. Se já ouvimos falar disso, os empregados definitivamente já.
Nautical Idiom 9: ser suave na vela
Quando algo é suave na vela, é simples e livre de problemas.
Sheela: Acho que estou apaixonado! Isaac e eu nos divertimos tanto juntos, e nunca tivemos uma briga! Espero que ele me peça em breve em casamento!
Veronica: Mais devagar, rapariga! Vocês só se conhecem há algumas semanas. As relações são sempre suaves no início.
Prática de Expressões Idiomáticas Náuticas
Após teres estudado estas expressões de navegação e os seus significados, experimente este questionário de treino de 10 perguntas!
Obrigado por ter verificado este post! Se você gostou, por favor compartilhe! 🙂