Gramática inglesa aquí

Lista de los 100 phrasal verbs más comunes con su significado

Lista de los 100 phrasal verbs más comunes con su Significado

Table of Contents

Catch out

para mostrar que sb está haciendo mal

Un día la pilló cuando encontró unas cartas que había escrito.

Ponerse al día con (algo)

para ocuparse de una actividad especial para completarla.

Tienes que ponerte al día con la lectura.

Ponerse (sb) al día en (algo)

dar a sb las últimas noticias o información sobre algo

¿Puede alguien ponernos al día en las últimas noticias?

Ponerse al día

para hacerse popular

Este juego se pondrá al día entre los jóvenes.

Ponerse al día (sb)

para alcanzar a sb caminando más rápido

John te alcanzó más tarde.

Catch up in (sth)

Involucrarse en algo sin querer

No eran parte del conflicto; sólo estaban atrapados en él.

Clear away

Significado: quitar algo para despejar un lugar

Frase de ejemplo: Deberías despejar todos tus juguetes antes de acostarte.

Despejar (de)

Significa: dejar un lugar

Frase de ejemplo: Ella despejará la casa en dos semanas.

Despejar a algúno

Significa: hacer que algúno se vaya de un lugar

Frase de ejemplo: La policía utilizará perros para despejar a los manifestantes de la carretera.

Despejar

Significa: resolver o explicar

Frase de ejemplo: Creo que el problema se aclarará en un par de días.

Tachar

Marcar con una tilde

Vamos a tachar los nombres de los invitados.

Knock off

dejar de trabajar al final del día

¿A qué hora van a hacer knock off?

Knock back

beber rápidamente algo

Hemos hecho knock back a dos rones dobles.

Knock up

Construir o ensamblar algo rápidamente

He knock up a bed out of some old pieces of wood
100 Most Common Phrasal Verbs List You Should Know

Carry over

Continue past a certain point

The meeting carried over into lunch time.

Continuar

Realizar una tarea

Me gustaría llevar a cabo el plan.

Continuar con

Continuar

Quiero que sigas con el trabajo mientras yo estoy fuera del país.

Subir

Entrar en un tren, autobús, avión, etc… para subir a bordo

Creo que se equivocan de tren.

Dejar a alguien

Llevar a alguien a un lugar

¿Dónde quieres que te deje?

Facturar

Confirmar que vas a coger un vuelo

Suelo facturar por internet.

Aterrizar

Aterrizar (aviones)

Nuestro vuelo aterrizó antes de la noche.

Aguantar

Trasladarse en el viaje

Lo siento, llego tarde pero me han ayudado en el trabajo.

Salir

Empezar un viaje

Salieron hacia Londres justo después de las cinco.

Parar

Estar una noche en un lugar de camino a otro

Hicieron escala en Singapur de camino a Australia.

Escapar

Tomar unas vacaciones, sobre todo porque necesitas un descanso

Me encantaría escaparme e ir a la playa el próximo mes.

Hang around

Moverte o hacer algo lentamente

¡No te quedes colgado, que tienes que coger un tren!

Hang on

Esperar un rato

Hang on a minute; I’m just coming.

Salir

para pasar mucho tiempo en un lugar

Pasaremos todo el día saliendo por la piscina.

Colgarse

para rondar

Las nubes de la guerra se colgarán sobre el este.

Mantenerse de

refrenarse, controlarse

No pude evitar jugar al fútbol.

Mantenerse dentro

no permitir que alguien salga.

Los niños se mantuvieron dentro después de la escuela.

Mantener alejado

no tocar algo

Se mantuvo alejado del tema de su divorcio.

Mantener alejado

evitar a alguien o algo

Debes mantener alejados los medicamentos de los niños.

Hacer tras

perseguir o seguir

El policía hizo tras el ladrón.

Hacer las paces

Hacer las paces

Por favor, vuelve. Quiero hacer las paces.

Hacer las paces

tener éxito en los negocios

¿Cómo te va en tu nuevo trabajo?

Hacer las paces

recuperar, hacer algo mejor

Nada puede compensar la pérdida de un hijo.

Make into

Cambiar algo por otra cosa

Hemos convertido el salón en un despacho.

Read back

Read algo de nuevo

Por favor, vuelve a leer el texto del mensaje.

Read up on sth

Leer mucho para aprender sobre ello

Leí sobre la historia de la Segunda Guerra Mundial.

Read over

buscar errores o comprobar detalles

Le pedí que leyera sobre mi ensayo.

Leer por encima

Leer rápidamente de principio a fin

Siempre lee por encima tu trabajo cuando lo hayas terminado.

Mirar hacia delante

Pensar en el futuro

El pasado es pasado. Miremos hacia adelante.

Mirar hacia atrás

Pensar en el pasado

Cuando miro hacia atrás puedo ver en qué nos equivocamos.

Cuidar

Cuidar de sb/sth

No es competente para cuidar de niños pequeños.

Look round

visitar un lugar y mirar las cosas que hay en él

Pasaré todo el día mirando la ciudad.

Look on

observar algo sin participar en ello

Look on the bright side -no one was badly hurt.

Esperar

algo que va a suceder

Había trabajado mucho y esperaba su jubilación.

Mirar

hacer una breve visita

Mirar y saludar cuando tengas tiempo.

Tomar las riendas

para hacerse con el control de algo

Puede hacerse cargo del negocio cuando yo no esté.

Quitar

para quitarle algo/sb a

Quitar los vasos y la bandeja.

Admitir

permitir que sb se quede en tu casa

Mi casa está llena; no puedo admitir más invitados.

Tomar en contra

Empezar a caerle mal

¿Por qué te has puesto de repente en contra?

Tomar abajo

para quitar algo de una posición alta

Tomar abajo este libro y leer despacio.

Recortar

para reducir

El Gobierno recortará los gastos de defensa.

Interrumpir

Cuando interrumpiste nuestra conversación, estábamos hablando.

Cortar en

acortar en partes o hacer algo más pequeño

Los cuchillos cortan fácilmente el pastel.

Cortar a través de

para hacer una ruta más corta

Si corto a través del campo, ahorraré tiempo.

Cortar

Pasar cortando

Cortamos la roca sólida para construir el túnel.

Cortar

Cortar en trozos

Mi madre cortó las cebollas y las puso en la olla.

Cortar

Dejar de trabajar

Hay dos motores. Uno de ellos se apagó ayer.

Dejar entrar

Significa; permitir que entre algo

Frase de ejemplo; Abrió la ventana para que entrara un poco de aire fresco.

Dejar entrar

Significa; poner en la superficie de algo

Frase de ejemplo; Se había dejado entrar una claraboya en el techo.

Let in on

Significado; permitir que sb conozca algo

Frase de ejemplo; Voy a dejarle entrar en un pequeño secreto.

Let off

Significa; permitir que sb se vaya

Frase de ejemplo; Le dejarán pasar si se disculpa.

Let through

Significa; permitir pasar

Frase de ejemplo; Le dejaron pasar al principio de la cola.

Dejar pasar

Significa; dejar o disminuir

Frase de ejemplo; Cuando deje de llover, podrás salir al exterior.

Run across

Significa:

encontrar o encontrar inesperadamente

Frase de ejemplo:

Me encontré con unos viejos amigos en la fiesta.

Huir

Significa:

abandonar un lugar o a sb

Frase de ejemplo:

Los presos huyeron de la cárcel.

Soportar

Significa:

Tolerar

Frase de ejemplo:

No puedo aguantar más.

Guardar

Significa:

Limpiar, ordenar

Frase de ejemplo:

Guardar cualquier objeto valioso o rompible.

Explicar

Significa:

explicar algo con claridad

Frase de ejemplo:

Intentaba exponer un punto serio.

Apagar

Significa:

dejar de arder

Oración de ejemplo:

Tardaron dos horas en apagar el fuego

Apuntar

Significa:

escribir

Oración de ejemplo:

Apuntar su nombre en mayúsculas.

Ponerse

Significa:

ponerse

Frase de ejemplo:

Se puso un nuevo par de calcetines de nylon.

Run into

Significa:

experimentar algo de forma inesperada

Frase de ejemplo:

Me he topado con una dificultad en el proyecto.

Correr en contra

Significa:

Oponerse a sb o a algo

Frase de ejemplo:

¡La suerte estaba realmente corriendo en contra tuya ayer!

Correr de un lado a otro

Significa:

estar muy ocupado haciendo muchas cosas

Frase de ejemplo:

El niño corrió todo el día por el jardín

Correr por encima

Significado:

Mirar rápidamente

Frase de ejemplo:

Volvemos a repasar los puntos principales.

Continuar

Significa:

continuar sin interrupción

Frase de ejemplo:

La discusión se prolongó durante horas.

Agotarse

Significa:

disminuir en número o tamaño

Frase de ejemplo:

La batería se ha agotado; necesita recargarse.

Set about

Significa:

empezar a hacer algo

Frase de ejemplo:

Se puso a estudiar.

Set forth

Significa:

Empezar un viaje

Frase de ejemplo:

Se pusieron a viajar a principios de junio.

Poner en marcha

Significa:

Iniciar el funcionamiento de algo

Frase de ejemplo:

Alguien puso en marcha un extintor.

Establecer

Significa:

colocar o construir algo

Frase de ejemplo:

Los viajeros establecieron un campamento en la orilla del río.

Establecer

Significa:

hacer que sb se sienta triste

Frase de ejemplo:

Cuando mi trabajo me deprime, quiero renunciar.

Separar

Significa:

guardar algo disponible para un propósito

Frase de ejemplo:

Separamos algo de dinero para reparaciones.

Set in

Significa:

Arraigar, comenzar y continuar

Frase de ejemplo:

La temporada de lluvias se ha establecido.

Set on/upon sb

Significa:

Atacar a sb

Frase de ejemplo:

Le atacó un perro feroz.

Establecer

Significa:

escribir

Frase de ejemplo:

Se han establecido las reglas del servicio.

Set back

Significa:

retrasar algo o a sb

Frase de ejemplo:

El gobierno retrasará las reformas.

Llevarse bien

tener una relación amistosa

Es imposible llevarse bien con ella.

Salir

Salir

No quiero que se sepa que me voy.

Salir

Hacer que sb entienda

Tu significado no ha llegado realmente.

Get away

para escapar de sb/sth

She’ll get away from work as soon as she can.

Get (sb) down

para hacer que sb se sienta triste

When my work gets me down, I want to resign.

Ponerse en contacto

para estar conectado por teléfono

Intenté llamarla pero no pude ponerme en contacto.

Get around

para visitar muchos lugares

Es bastante fácil moverse por Londres.

Get over

para superar

¿Cómo superarías ese problema?

Superar

ser exitoso

Quiere superar su carrera.

Suscribirse a las actualizaciones Darse de baja de las actualizaciones

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.