Ahoy there, English learner! Ți-ar plăcea să fii pe un vapor chiar acum, legănându-te pe valuri? Dacă da, o să-ți placă aceste expresii nautice! Există mii de expresii în limba engleză. În această postare, ne vom uita în mod special la câteva expresii englezești inspirate de nave și de navigație. Vei învăța nouă idiomuri populare, cu înțelesurile și exemplele lor, iar după ce ai învățat frânghiile (vezi #3!), încearcă testul de practică pentru idiomuri de la final pentru a vedea cât de bine le-ai reținut! Dacă veți obține 100%, veți fi cu adevărat un maestru al idiomurilor nautice!
- Ahoi acolo!
- nautic
- Nautical Idiom 1: run a tight ship
- Fă următorul pas
- Woohoo! Acum du-te și verifică-ți căsuța poștală și fă clic pe CONFIRMARE, altfel nu vei fi adăugat la familia noastră de e-mailuri. (Nu vedeți e-mailul de confirmare? Verificați dosarul de Spam.)
- Idiomă nautică 2: între diavol și marea albastră
- Idiomul nautic 3: learn the ropes
- Idiom navale 4: all hands on deck
- pânză
- Idiomă nautică 5: at the helm
- helm
- Idiomă nautică 6: sail close to the wind
- Individualitatea nautică 7: rock the boat
- Idiomul nautic 8: abandonează corabia
- Idiomă nautică 9: be smooth sailing
- Cercetare practică de expresii nautice
- Master Your English
- Woohoohoo! Acum du-te și verifică-ți căsuța poștală și fă clic pe CONFIRMARE, altfel nu vei fi adăugat la familia noastră de e-mailuri. (Nu vedeți e-mailul de confirmare? Verificați dosarul Spam.)
Ahoi acolo!
nautic
Relaționat: ‘Slippery as an Eel’ and 11 Other Animal Similes to Use Instead of ‘Very’ When You Speak English
Nautical Idiom 1: run a tight ship
Cineva care conduce o corabie strâmtă organizează ceva într-un mod foarte eficient, controlând alți oameni foarte îndeaproape.
Bridger: Cum este să lucrezi la Maritime Adventures?
Christina: Conduc o navă strictă, deci fără telefoane mobile la locul de muncă, și va trebui să te deconectezi dacă iei o pauză de cafea. Dar este un salariu bun, iar majoritatea oamenilor par să se bucure de ceea ce fac aici.
Idiomă nautică 2: între diavol și marea albastră
Dacă ești prins între diavol și marea albastră, te afli într-o situație dificilă în care există două opțiuni la fel de neplăcute sau inacceptabile.
Patti: Mă simt ca și cum aș fi între diavol și marea albastră adâncă. Dacă accept slujba, nu voi mai avea timp cu copiii și abia dacă vom avea timp de vacanță. Dar dacă îl refuz, vom continua să ne chinuim să plătim chiria în fiecare lună.
Îmi place acest idiom pentru că am crescut ascultând un cântec de jazz cu același nume. Iată o interpretare a lui Dean Martin și Barbara McNair. Sper să vă ajute să vă amintiți acest minunat idiom marinăresc!
Idiomul nautic 3: learn the ropes
Cineva care învață corzile învață cum trebuie făcută o anumită treabă.
Mike: Îți va lua cam o lună ca să înveți cu adevărat cum stă treaba pe aici, așa că nu-ți fie teamă să pui întrebări la început.
Tom: E bine de știut. Mulțumesc!
După ce ai învățat cum stă treaba, poți folosi o altă expresie populară: know the ropes. Și odată ce știi cum stă treaba, s-ar putea chiar să te hotărăști să arăți cuiva cum stă treaba!
Relaționat: Învățați 5 expresii din mere cu semnificații și exemple
Dacă o situație este all hands on deck, este o situație în care toată lumea trebuie să ajute, în special o situație dificilă.
Dacă cineva strigă „All hands on deck!”, cere ca toată lumea să înceapă să ajute.
Zelda: Regina va sosi în trei ore!
Rufus: Toată lumea pe punte, toată lumea! Avem multe de făcut înainte ca ea să ajungă aici!
pânză
Idiomă nautică 5: at the helm
Persoana care se află la cârma unei organizații, a unui proiect etc. este persoana care se află la conducere.
Oliver: Problema la compania dumneavoastră este că nu aveți pe nimeni la cârmă. Directorul general este în concediu de maternitate, iar vicepreședinții se luptă cu toții pentru influență. Nimeni nu este cu adevărat responsabil de operațiunile de zi cu zi.
helm
Idiomă nautică 6: sail close to the wind
Să navighezi aproape de vânt
Să navighezi aproape de vânt înseamnă să-ți asumi un risc făcând ceva care este periculos sau care poate fi ilegal.
Kelsey: Ai navigat cam aproape de vânt când ai făcut acele comentarii despre monarhie. Lese-majestatea este o crimă aici.
Relaționat: 20 de phrasal verbs cu Take (inclusiv 2 phrasal verbs nautice!)
Individualitatea nautică 7: rock the boat
Dacă zgudui barca, faci ceva care tulbură o situație și cauzează probleme.
Camilla: Îl iubesc pe Everett, dar m-am simțit un pic plictisită în căsnicie, sincer. Fiecare zi pare la fel, iar eu nu sunt fericită.
Marianne: Te-ai gândit să mergi la un consilier matrimonial?
Camilla: Sincer, mi-ar plăcea, dar nu vreau să dau peste cap situația. Everett nu știe ce simt și nu vreau să creez probleme spunându-i.
Este un alt idiom de navigație care are propriul cântec de jazz! Acesta este din filmul Guys and Dolls și se numește „Sit Down, You’re Rockin’ the Boat”:
Idiomul nautic 8: abandonează corabia
Cineva care abandonează corabia părăsește o organizație sau o situație care eșuează.
Fred: Ai auzit ce au spus oamenii despre Watson & Crick? Se pare că se pregătesc să declare falimentul?
Matt: Am auzit aceleași zvonuri. Nu aș fi surprins dacă vom începe să vedem oameni care abandonează nava. Dacă noi am auzit despre asta, cu siguranță și angajații au auzit.
Idiomă nautică 9: be smooth sailing
Când ceva este smooth sailing, este simplu și lipsit de probleme.
Sheela: Cred că sunt îndrăgostită! Isaac și cu mine ne distrăm atât de mult împreună și nu ne-am certat niciodată! Sper ca în curând să mă ceară în căsătorie!”
Veronica: Încetinește, fată! Vă cunoașteți doar de câteva săptămâni. Relațiile sunt întotdeauna liniștite la început.
Cercetare practică de expresii nautice
După ce ați studiat aceste expresii de navigație și înțelesurile lor, încercați acest test practic cu 10 întrebări!
Mulțumim că ați verificat această postare! Dacă v-a plăcut, vă rugăm să îl distribuiți! 🙂
.