Den engelske liste over de 100 mest almindelige udsagnsord med betydning
Den engelske liste over de 100 mest almindelige udsagnsord med betydning
Den engelske liste over de 100 mest almindelige udsagnsord med betydning
Den engelske liste over de 100 mest almindelige udsagnsord med betydning Betydning
Indholdsfortegnelse
- Fange ud
- Indhente (noget)
- Fange (sb) op på (noget)
- Få fat i (sb)
- Få fat i (sb)
- Få fat i (noget)
- Rydde væk
- Rydde ud (af)
- Rydde sb ud
- Rydde op
- Afkrydsning
- Knock off
- Knock back
- Knokke op
- Carry over
- Føre ud
- Fortsætte
- Gå på
- Drop off
- Check ind
- Touch down
- Hold op
- Afsted
- Stop over
- Gå væk
- Hænge ud
- Hænge på
- Hænge ud
- Hænge over
- Holde sig fra
- Holde sig inde
- Keep off
- Keep away
- Få efter
- Få oprejsning
- Make out
- Make up for
- Make into
- Læs tilbage
- Læse op på noget
- Læse igennem
- Læs igennem
- Se fremad
- Se tilbage
- Se efter
- Se sig omkring
- Se på
- Se frem til
- Kig ind
- Overtage
- Tage væk
- Take in
- Take against
- Take down
- Cut back
- Cut in
- Skære i
- Skære på tværs
- Skære igennem
- Skære op
- Skære ud
- Lade ind
- Lade ind
- Let in on
- Let off
- Let through
- Lade op
- Løbe på tværs
- Løb væk
- Opføre
- Putte væk
- Formulere
- Slukke
- Sætte ned
- Sæt på
- Stødt på
- Kører imod
- Løb rundt
- Run over
- Kør videre
- Sløbe ned
- Sæt i gang
- Sæt i gang
- Sæt ud
- Sætte op
- Sæt til
- Sæt til side
- Sæt i
- Sæt på/på sb
- Sæt ned
- Sæt tilbage
- Gå sammen
- Gå ud
- Gå igennem
- Gå væk
- Gå (sb) ned
- Få igennem
- Gå rundt
- Gå over
- Gå videre
Fange ud
at vise, at sb gør noget forkert
En dag fangede han hende, da han fandt nogle breve, som hun havde skrevet.
Indhente (noget)
at beskæftige sig med en særlig aktivitet for at afslutte den.
Du skal indhente din læsning.
Fange (sb) op på (noget)
at give sb de seneste nyheder eller oplysninger om noget
Kan nogen holde os underrettet om de seneste nyheder?
Få fat i (sb)
at blive populær
Dette spil vil få fat i de unge mennesker.
Få fat i (sb)
at nå frem til sb ved at gå hurtigere
John fik fat i dig senere.
Få fat i (noget)
at blive inddraget i noget ufrivilligt
De var ikke en del af konflikten; de blev bare fanget i den.
Rydde væk
Betydning: at tage noget væk for at rydde et sted
Eksempelsætning:
Rydde ud (af)
Betydning: At forlade et sted
Sætningseksempel: Du bør rydde alt dit legetøj væk, før det er sengetid:
Rydde sb ud
Betydning: At få sb til at gå væk fra et sted
Sætningseksempel:
Rydde op
Betydning: at opklare eller forklare
Sætningseksempel: Politiet vil bruge hunde til at rydde demonstranterne af vejen
Sætningseksempel: Jeg tror, at problemerne vil være afklaret om et par dage.
Afkrydsning
at markere med et kryds
Lad os afkrydse navnene på de personer, der skal inviteres.
Knock off
at holde op med at arbejde sidst på dagen
Hvilket tidspunkt vil de banke af?
Knock back
at drikke noget hurtigt
Vi har banket to dobbelt rums tilbage.
Knokke op
at bygge eller samle noget hurtigt
Han bankede en seng op af nogle gamle stykker træ?
Carry over
Fortsætte efter et bestemt punkt
Mødet blev overført til frokosttid.
Føre ud
Udføre en opgave
Jeg vil gerne udføre planen.
Fortsætte
Fortsætte
Jeg vil gerne have, at du fortsætter arbejdet, mens jeg er ude af landet.
Gå på
Ind i et tog, en bus, et fly osv… for at stige om bord
Jeg tror, at de stiger på det forkerte tog.
Drop off
Føre nogen til et sted
Hvor skal jeg sætte dig af?
Check ind
Bekræfte, at du skal med et fly
Jeg plejer at checke ind online.
Touch down
Landing (fly)
Vores fly landede før natten.
Hold op
Spildtid ved rejse
Undskyld, jeg er forsinket, men jeg var hjælp på arbejde.
Afsted
Start på en rejse
De tog af sted til London lidt over fem.
Stop over
Opholde sig et sted en nat på vej til et andet sted
De gjorde holdt i Singapore på vej til Australien.
Gå væk
Tage en ferie, især fordi man har brug for et hvil
Jeg ville elske at komme væk og tage til stranden i næste måned.
Hænge ud
at bevæge sig eller gøre noget langsomt
Hæng ikke ud, du skal nå et tog!
Hænge på
at vente et kort øjeblik
Hænge på et øjeblik; jeg kommer lige om lidt.
Hænge ud
at tilbringe meget tid på et sted
Vi vil bruge hele dagen på at hænge ud ved poolen.
Hænge over
at svæve over
Krigens skyer vil hænge over øst.
Holde sig fra
at afstå, styre sig selv
Jeg kunne ikke holde mig fra at spille fodbold.
Holde sig inde
ikke lukke nogen ud.
Børnene blev holdt inde efter skoletid.
Keep off
at undlade at røre noget
Han holdt sig fra emnet om sin skilsmisse.
Keep away
at undgå nogen eller noget
Du skal holde medicin væk fra børn.
Få efter
at jagte eller følge efter
Politimanden fik efter tyven.
Få oprejsning
at slutte fred
Vil du være sød at komme tilbage. Jeg vil gerne gøre det godt igen.
Make out
at få succes med forretningen
Hvordan klarer du dig i dit nye job?
Make up for
at komme sig, gøre noget bedre
Ingen kan gøre det godt igen, gøre noget bedre
Ingen kan gøre tabet af et barn godt igen.
Make into
at ændre noget til noget andet
Vi havde lavet stuen om til et kontor.
Læs tilbage
at læse noget igen
Vil du venligst læse teksten i meddelelsen tilbage.
Læse op på noget
at læse meget om for at lære om det
Jeg læste op på historien om Anden Verdenskrig.
Læse igennem
at se efter fejl eller kontrollere detaljer
Jeg bad hende læse mit essay igennem.
Læs igennem
at læse hurtigt fra start til slut
Læs altid dit arbejde igennem, når du er færdig.
Se fremad
at tænke på fremtiden
Fortiden er fortid. Lad os se fremad.
Se tilbage
at tænke på fortiden
Når jeg ser tilbage, kan jeg se, hvor vi gik galt.
Se efter
at tage sig af sb/sth
Han er ikke kompetent til at passe små børn.
Se sig omkring
at besøge et sted og se på de ting, der er der
Jeg vil bruge hele dagen på at se mig omkring i byen.
Se på
at se på noget, der sker, uden at deltage i det
Se på den lyse side – ingen kom slemt til skade.
Se frem til
noget, der skal ske
Han havde arbejdet hårdt og så frem til sin pensionering.
Kig ind
at aflægge et kort besøg
Du vil kigge ind og sige hej, når du har tid.
Overtage
at få kontrol over noget
Han kan overtage forretningen, når jeg er væk.
Tage væk
at fjerne noget/sb fra
Tage glassene og bakken væk.
Take in
at tillade sb at blive i dit hjem
Mit hus er fuldt; jeg kan ikke tage flere gæster ind.
Take against
at begynde at hade
Hvorfor har du pludselig taget mod hende?
Take down
at fjerne noget fra en høj position
Tag denne bog ned og læs langsomt.
Cut back
at reducere
Regeringen vil skære ned på forsvarsudgifterne.
Cut in
at afbryde
Da du afbrød vores samtale, var vi i gang med at tale sammen.
Skære i
at forkorte i dele eller gøre noget mindre
Kniven skærer let i kagen.
Skære på tværs
at lave en kortere rute
Hvis jeg skærer på tværs af marken, vil det spare tid.
Skære igennem
at gå igennem ved at skære igennem
Vi skar igennem den faste klippe for at bygge tunnelen.
Skære op
at skære i stykker
Min mor skar løgene op og lagde dem i gryden.
Skære ud
at stoppe arbejdet
Der er to motorer. Den ene af dem gik i stykker i går.
Lade ind
Betydning; at lade noget/sb komme ind
Sætningseksempel; Hun åbnede vinduet for at lukke noget frisk luft ind.
Lade ind
Betydning; at sætte ind i overfladen af noget
Sætningseksempel; Der var blevet lukket et ovenlysvindue ind i taget.
Let in on
Betydning; at lade sb vide noget
Eksempel sætning; Jeg vil fortælle ham om en lille hemmelighed.
Let off
Betydning; at tillade sb at forlade
Eksempel sætning; De vil lade dig gå, hvis du undskylder.
Let through
Betydning; at tillade at passere
Eksempel sætning; Han blev lukket igennem til forrest i køen.
Lade op
Betydning; at stoppe eller formindske
Sætningseksempel; Når regnen slipper op, kan du gå udenfor.
Løbe på tværs
Betydning:
at møde eller finde uventet
Sætningseksempel:
Jeg løb på tværs af nogle gamle venner til festen.
Løb væk
Betydning:
at forlade et sted eller sb
Sætningseksempel:
Fangerne løb væk fra fængslet.
Opføre
Betydning:
at tolerere
Sætningseksempel:
Jeg kan ikke finde mig i det længere.
Putte væk
Betydning:
at rydde op, at rydde op
Sætningseksempel:
Putte alle værdifulde eller ødelæggelige genstande væk.
Formulere
Betydning:
at forklare noget tydeligt
Sætningseksempel:
Han forsøgte at formidle en alvorlig pointe.
Slukke
Betydning:
at holde op med at brænde
Sætningseksempel:
Det tog to timer at slukke ilden
Sætte ned
Betydning:
at skrive
Sætningseksempel:
Sæt dit navn ned med store bogstaver.
Sæt på
Betydning:
at tage på
Sætningseksempel:
Hun tog et par nye nylonstrømper på.
Stødt på
Betydning:
at opleve noget uventet
Sætningseksempel:
Jeg er stødt på et problem med projektet.
Kører imod
Betydning:
at modarbejde mod sb eller noget
Eksempel sætning:
Lukken løb virkelig imod dig i går!
Løb rundt
Betydning:
at have meget travlt med at gøre en masse ting
Sætningseksempel:
Barnet løb rundt hele dagen i haven
Run over
Betydning:
at se på hurtigt
Eksempelsætning:
Vi gennemgår lige de vigtigste punkter igen.
Kør videre
Betydning:
at fortsætte uden afbrydelse
Eksempelsætning:
Diskussionen fortsatte i timevis.
Sløbe ned
Betydning:
at falde i antal eller størrelse
Sætningseksempel:
Batteriet er løbet ned; det skal genoplades.
Sæt i gang
Betydning:
at begynde at gøre noget
Sætningseksempel:
Hun satte i gang med at studere.
Sæt i gang
Betydning:
at påbegynde en rejse
Eksempelsætning:
De satte i gang med deres rejse i begyndelsen af juni.
Sæt ud
Betydning:
at sætte noget i gang
Eksempel sætning:
Nogen satte en brandslukker i gang.
Sætte op
Betydning:
at placere eller opbygge noget
Eksempel sætning:
De rejsende slog lejr ved flodbredden.
Sæt til
Betydning:
at få sb til at føle sig trist
Eksempel sætning:
Når mit arbejde gør mig nedtrykt, vil jeg gerne sige op.
Sæt til side
Betydning:
at holde noget til rådighed til et formål
Sætningseksempel:
Vi sætter nogle penge til side til reparationer.
Sæt i
Betydning:
at slå rod, begynde og fortsætte
Eksempel sætning:
Regnsæsonen har sat ind.
Sæt på/på sb
Betydning:
at angribe sb
Sætningseksempel:
Han blev sat på af en ond hund.
Sæt ned
Betydning:
at skrive
Sætningseksempel:
Reglerne for tjenesten er blevet nedfældet.
Sæt tilbage
Betydning:
at forsinke noget eller sb
Sætningseksempel:
Regeringen vil sætte reformerne tilbage.
Gå sammen
at have et venskabeligt forhold
Det er umuligt at komme sammen med hende.
Gå ud
at blive kendt
Jeg vil ikke have, at det skal komme ud, at jeg rejser.
Gå igennem
at få sb til at forstå
Din mening kom ikke rigtig igennem.
Gå væk
at flygte fra sb/sth
Hun vil væk fra arbejdet, så snart hun kan.
Gå (sb) ned
at få sb til at føle sig trist
Når mit arbejde gør mig nedtrykt, vil jeg gerne sige op.
Få igennem
at blive forbundet telefonisk
Jeg forsøgte at ringe til hende, men kunne ikke komme igennem.
Gå rundt
at besøge mange steder
Det er ret nemt at komme rundt i London.
Gå over
at overvinde
Hvordan ville du komme over det problem?
Gå videre
at få succes
Han vil gerne komme videre i sin karriere.