English Grammar Here

English 100 vanligaste frasalverb med betydelse

English 100 vanligaste frasalverb med betydelse

English 100 vanligaste frasalverb med betydelse Betydelse

Innehållsförteckning

Fånga ut

att visa att sb gör fel

En dag tog han henne på bar gärning när han hittade några brev som hon hade skrivit.

Att komma ikapp med (något)

att ta itu med en särskild aktivitet för att slutföra den.

Du måste komma ikapp med din läsning.

Fånga upp (sb) om (något)

att ge sb de senaste nyheterna eller informationen om något

Kan någon uppdatera oss om de senaste nyheterna?

Fånga upp (sb)

att bli populär

Detta spel kommer att fånga upp bland ungdomar.

Fånga upp (sb)

att nå sb genom att gå snabbare

John hann ikapp dig senare.

Fånga upp i (något)

att bli involverad i något ofrivilligt

De var inte en del av konflikten; de var bara fångade i den.

Rensa bort

Betydelse: att ta bort något för att rensa en plats

Exempel på en mening:

Rensa bort (från)

Begrepp: Att lämna en plats

Exempel på mening: Du bör rensa bort alla dina leksaker innan du lägger dig:

Förhindra sb från

Begrepp: Att få sb att lämna en plats

Exempel på mening:

Rensa upp

Begrepp: Att lösa eller förklara

Exempel på mening: Jag tror att problemen kommer att vara över om ett par dagar.

Kryssa av

att markera med ett kryss

Låt oss kryssa av namnen på de personer som ska bjudas in.

Knock off

att sluta arbeta i slutet av dagen

Vilken tid kommer de att knacka av?

Knock back

att snabbt dricka något

Vi har knackat tillbaka två dubbla rums.

Knock up

att snabbt bygga eller sätta ihop något

Han slog ihop en säng av några gamla träbitar?
100 Most Common Phrasal Verbs List You Should Know

Carry over

Fortsätta efter en viss punkt

Mötet fortsatte till lunchtid.

Föra ut

Uppföra en uppgift

Jag skulle vilja genomföra planen.

Föra vidare med

Fortsätta

Jag vill att du fortsätter med arbetet medan jag är utomlands.

Stiga på

Stiga på ett tåg, en buss, ett flygplan etc… för att kliva ombord

Jag tror att de stiger på fel tåg.

Släppa av

Föra någon till en plats

Var vill du att jag ska släppa av dig?

Incheckning

Bekräfta att du ska ta ett flyg

Jag brukar checka in online.

Touch down

Landar (flygplan)

Vårt flyg landade före kvällen.

Håller upp

Skjuter upp när man reser

Ledsen, jag är försenad, men jag hjälpte till på jobbet.

Sätt iväg

Börja en resa

De satte iväg till London strax efter fem.

Stoppa över

Stanna en natt på en plats på väg till någon annanstans

De stannade över i Singapore på väg till Australien.

Försvinn

Ta semester, särskilt för att du behöver vila

Jag skulle gärna vilja komma bort och åka till stranden nästa månad.

Häng kvar

att röra sig eller göra något långsamt

Häng inte kvar, du har ett tåg att hinna med!

Häng kvar

att vänta en kort stund

Häng kvar ett ögonblick; jag kommer precis.

Häng ut

att tillbringa mycket tid på en plats

Vi kommer att tillbringa hela dagen med att hänga ut vid poolen.

Hänga över

att sväva över

Krigets moln kommer att hänga över öst.

Hålla sig borta från

avstå, kontrollera dig själv

Jag kunde inte hålla mig borta från att spela fotboll.

Hålla sig inne

inte släppa ut någon.

Barn hölls inne efter skolan.

Keep off

att inte röra något

Han höll sig borta från ämnet om sin skilsmässa.

Keep away

att undvika någon eller något

Du måste hålla mediciner borta från barn.

Föra efter

att jaga eller följa

Polisen gjorde efter tjuven.

Föra efter

att sluta fred

Vänligen kom tillbaka. Jag vill gottgöra mig.

Göra upp

att lyckas i affärer

Hur går det med ditt nya jobb?

Göra upp för

att återhämta sig, göra något bättre

Inget kan gottgöra förlusten av ett barn.

Göra till

att ändra något till något annat

Vi hade gjort vardagsrummet till ett kontor.

Läs tillbaka

att läsa något igen

Vänligen läs tillbaka texten i meddelandet.

Läs upp om något

att läsa mycket om för att lära sig om det

Jag läste upp historien om andra världskriget.

Läs över

att leta efter fel eller kontrollera detaljer

Jag bad henne att läsa över min uppsats.

Läs igenom

att läsa snabbt från början till slut

Läs alltid igenom ditt arbete när du är klar.

Se framåt

att tänka på framtiden

Det förflutna är förflutet. Låt oss se framåt.

Se tillbaka

att tänka på det förflutna

När jag ser tillbaka kan jag se var vi gjorde fel.

Se efter

att ta hand om sb/sth

Han är inte kompetent för att ta hand om små barn.

Se sig omkring

att besöka en plats och titta på sakerna där

Jag ska tillbringa hela dagen med att se mig omkring i staden.

Se på

att titta på

att se på när något händer utan att ta del av det

Se det från den ljusa sidan – ingen blev allvarligt skadad.

Se fram emot

något som kommer att hända

Han hade arbetat hårt och såg fram emot sin pensionering.

Se in

att göra ett kort besök

Du tittar in och säger hej när du har tid.

Take over

att få kontroll över något

Han kan ta över verksamheten när jag är borta.

Take away

att ta bort något/sb från

Take away the glasses and the tray.

Take in

att låta sb stanna i ditt hem

Mitt hus är fullt; jag kan inte ta emot fler gäster.

Take against

att börja tycka illa om

Varför har du plötsligt tagit emot henne?

Take down

att ta bort något från en hög position

Take down this book and read slowly.

Cut back

att minska

Regeringen kommer att skära ner på försvarsutgifterna.

Cut in

att avbryta

När du avbröt vår konversation höll vi på att prata.

Skära i

att förkorta i delar eller göra något mindre

Kniven skar lätt i kakan.

Skära tvärs över

att göra en kortare väg

Om jag skär tvärs över fältet sparar det tid.

Skära igenom

att gå igenom genom att skära

Vi skar igenom den fasta berget för att bygga tunneln.

Skära upp

att skära i bitar

Min mamma skar upp löken och lade den i grytan.

Skära ut

att sluta arbeta

Det finns två motorer. En av dem slocknade igår.

Låta in

Betydelse; att låta något/sb komma in

Exempel på mening; Hon öppnade fönstret för att släppa in lite frisk luft.

Låta in

Betydelse; att sätta in i ytan av något

Exempel på mening; Ett takfönster hade släppts in i taket.

Let in on

Med innebörd; låta sb veta något

Exempel på mening; Jag ska berätta en liten hemlighet för honom.

Let off

Begrepp; tillåta sb att lämna

Exempel på mening; De släpper dig om du ber om ursäkt.

Let through

Begrepp; tillåta att passera

Exempel på mening; Han släpptes igenom till början av kön.

Låta upp

Betydelse; att sluta eller minska

Exempel på mening; När regnet släpper kan du gå ut.

Run across

Betydelse:

att träffa eller hitta oväntat

Exempel på mening:

Jag sprang på några gamla vänner på festen.

Run away

Med betydelse:

att lämna en plats eller sb

Exempel på mening:

Fångarna sprang iväg från fängelset.

Håller ut med

Med innebörd:

att tolerera

Exempel på mening:

Jag kan inte stå ut med det längre.

Sätta undan

Begrepp:

att städa upp, att städa upp

Exempel på mening:

Sätt undan alla värdefulla eller brytbara föremål.

Påtala

Begrepp:

att förklara något tydligt

Exempel på mening:

Han försökte påtala en allvarlig sak.

Släcka

Begrepp:

att sluta brinna

Exempel på mening:

Det tog två timmar att släcka elden

Släcka

Begrepp:

att skriva

Exempel på mening:

Skriv ner ditt namn med versaler.

Sätt på

Med betydelse:

att ha på sig

Exempel på mening:

Hon satte på sig ett par nya nylonstrumpor.

Run into

Med betydelse:

att råka ut för något oväntat

Exempel på mening:

Jag har stött på en svårighet med projektet.

Run against

Med betydelse:

att motsätta sig mot sb eller sth

Exempel på mening:

Turen var verkligen emot dig igår!

Run around

Med betydelse:

att vara mycket upptagen med att göra många saker

Exempel på mening:

Barnet sprang runt hela dagen i trädgården

Run over

Betydelse:

att titta på snabbt

Exempel på mening:

Vi ska bara gå igenom huvudpunkterna igen.

Kör på

Begrepp:

att fortsätta utan avbrott

Exempel på mening:

Diskussionen pågick i timmar.

Run down

Med betydelse:

att minska i antal eller storlek

Exempel på mening:

Batteriet är slut; det behöver laddas upp.

Sätta igång

Begrepp:

att börja göra något

Exempel på mening:

Hon satte igång med studierna.

Sätta igång

Mening:

att påbörja en resa

Exempel på mening:

De satte igång med sin resa i början av juni.

Sätta igång

Begrepp:

att sätta igång något arbete

Exempel på mening:

Någon satte igång en brandsläckare.

Sätta upp

Begrepp:

att placera eller bygga upp något

Exempel på mening:

Resenärerna satte upp ett läger vid flodstranden.

Sätta upp

Begrepp:

att få sb att känna sig ledsen

Exempel på mening:

När mitt arbete gör mig ledsen vill jag säga upp mig.

Sätta undan

Begrepp:

att hålla något tillgängligt för ett ändamål

Exempel på mening:

Vi har lagt undan lite pengar för reparationer.

Sätta in

Med betydelse:

att slå rot, börja och fortsätta

Exempel på mening:

Regnperioden har satt in.

Sätta på/på sb

Med betydelse:

att angripa sb

Exempel på mening:

Han sattes på av en elak hund.

Sätta ner

Med betydelse:

att skriva

Exempel på mening:

Reglerna för tjänsten har satts ner.

Sätta tillbaka

Med betydelse:

att fördröja något eller någon

Exempel på mening:

Regeringen kommer att sätta tillbaka reformerna.

Get along

att ha ett vänskapligt förhållande

Det är omöjligt att komma överens med henne.

Get out

to become known

Jag vill inte att det ska komma ut att jag åker.

Get across

to make sb understand

Your meaning didn’t really get across.

Get away

att fly från sb/sth

Hon kommer att komma bort från jobbet så fort hon kan.

Get (sb) down

att få sb att känna sig ledsen

När mitt arbete gör mig nedstämd vill jag säga upp mig.

Get through

att bli kopplad via telefon

Jag försökte ringa henne men kunde inte komma fram.

Get around

att besöka många platser

Det är ganska lätt att ta sig runt i London.

Get over

att övervinna

Hur skulle du komma över det problemet?

Få framgång

att bli framgångsrik

Han vill komma framåt i sin karriär.

Prenumerera på uppdateringar Avsluta prenumeration på uppdateringar

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.