Reddit – explainlikeimfive – ELI5:なぜアメリカのアクセントでは「hwhat」や「hwhite」のようにWのつく単語を言う人がいるのでしょう?

私はイギリス出身です

その場合、実はこの発音にかなり慣れているはずなのですが。 Received Pronunciation を話す人の中には、特に超正確な発音をするときや、少しユーモアのある発音をするときに、この発音を使用する人がいます。 また、多くのスコットランドの方言でも非常に一般的で、実際、国境以北ではほぼ標準的です。

Where did it come from? なぜ英語には「wh」で始まる単語が多いのか、不思議に思ったことはありませんか? もともとは「hw」と書かれていて、そのように発音される単語があるのです。 したがって、”whine “と “wine “の間には発音の違いがあったのです。 約1000年前に書かれた叙事詩『ベオウルフ』は、”Hƿæt!”という言葉で始まる。 — ƿ “は古英語版の “w “で、”What!”という意味です。 (ここでは誰かの注意を引くために使われています):

Hƿæt! ƿē Gār-Dena in ġeār-dagum, þēod-cyninga, þrym ġefrūnon, hūā þelingas ellen fremedon.

直訳すると、「何? 「この “hƿ “または “hw “は、息の長い “h “の音で発音され、一部の英語話者には今もそうである。 デンマーク語(英語に近い)では、「hv」と書きます。「何」という意味のデンマーク語は、「hvad」です。 現在ヨーロッパで話されているほぼすべての言語と、アジアの南部と西部で話されているいくつかの言語の祖先であったに違いない、と。 言語学者は、音声の音を書くために国際音声記号と呼ばれる特別なアルファベットを使用しますが、そのアルファベットでは、この音は次のように表されます: 「ʷ」は「唇を丸くする」という意味です。 ゲルマン語(英語もそのひとつ)では、「k」の音はやがて「h」の音に柔らかくなり、これらの言語の多く(たとえば、ドイツ語)では消滅しました。 ʷ」の部分、つまり「唇を丸くする」部分は残りましたが、しばしば我々の「v」のように発音されるようになりました(したがって、「何」のドイツ語は「was」であり、「vas」と発音されます)

英語では、このプロセスはまだ進行中です。 まだ残っているところ(主にスコットランドとアイルランド)では、国際音声記号(International Phonetic Alphabet)では、.h と書かれる音に変化しています。 4873>

一方、ロマンス語では、音はそれほど進化せず、硬いままでした。 たとえば、ほとんどの疑問詞が、英語では「wh」、ドイツ語では「w」で始まるのに、フランス語、スペイン語、イタリア語では「qu」または「cu」で始まるのは、このためです

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。